[問卦] proposal這個單字怎麼背比較好?

作者: f51 (F家族第51號碑奴)   2017-05-14 18:57:22
是這樣的
肥宅下午在讀英文啦
遇到proposal這個單字怎麼背都背不起來
啥?你跟我說你連這單字是啥意思都不曉得喔?XDDDDDD
這個單字中文翻譯叫做"提案"
幫你上了一課不用謝
好啦 重點還是這個單字我真的背了一下午都背不起來 各位救救我!!!感恩
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2016-05-14 18:57:00
百事可樂 ODO 婆婆漱
作者: jimrex12025 (萬能麥斯)   2016-05-14 18:57:00
看求婚大作戰
作者: xjp004123 (超級兒)   2017-05-14 18:58:00
婆婆瘦
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2017-05-14 18:58:00
哈雷嚕牙 嗆死
作者: PONANZA (電王)   2017-05-14 18:59:00
i k e a 好 背起來了對吧
作者: isCcup (完美C罩杯)   2017-05-14 18:59:00
我背 50次了還背不起來,你差遠了
作者: iouhsu (鍵盤神探-白羅)   2017-05-14 19:00:00
肥宅用不到 可以忘了
作者: doremifasola (音符老丸子)   2017-05-14 19:00:00
婆婆梭(台灣國語)這個提案無三洨路用..
作者: likeshit (大便般的存在)   2017-05-14 19:01:00
老闆這是我的proposal 有空跟你brief一下
作者: JingP (Jing)   2017-05-14 19:04:00
樓下proposed to 樓樓下
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2017-05-14 19:04:00
作者: ambitious (Andrew)   2017-05-14 19:05:00
這個proposal中的protocol仍然ambiguous 請回去重整
作者: hindutimes (葉阿丁)   2017-05-14 19:06:00
波波獸
作者: JingP (Jing)   2017-05-14 19:07:00
恭喜w大跟a大 >/////<
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2017-05-14 19:09:00
所以我要跟有野心的棒棒結婚了嗎?
作者: nadiaInochi (狗狗)   2017-05-14 19:11:00
先背propose
作者: candysagaboy (糖果男孩)   2017-05-14 19:14:00
婆婆鬆
作者: vonannes   2017-05-14 19:16:00
普羅米修斯
作者: jpg74568 (空你在哪?)   2017-05-14 19:27:00
往前擺一個pose

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com