[問卦] 即時語音翻譯機有多屌?

作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2017-05-22 07:55:18
我朋友跟我說他要去搞研究
然後他就弄了一台即時語音翻譯機出來
請問這東西有很強嗎?
算得上劃時代發明嗎?
有沒有八卦0_0
作者: sumarai (Pawn)   2016-05-22 07:55:00
用翻譯蒟蒻不就好了
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2017-05-22 07:58:00
不算 現在 Skype 已經做出這個機能了
作者: fan8512 (地方der三寶)   2017-05-22 07:59:00
阿兩齁
作者: gigi030507 (火頁火頁)   2017-05-22 07:59:00
翻出來可能還好。翻得好就很難了
作者: abc55322 (笨鳥不唱歌)   2017-05-22 08:02:00
辜狗語音輸入,但翻出來能看嗎
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2017-05-22 08:03:00
就連文字翻譯都不能看了,還即時語音
作者: KurakiMaki (Maki)   2017-05-22 08:04:00
人講的話含意都不是字面上的意思,機器怎麼懂
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2017-05-22 08:05:00
不是字面上含意的話,人都不見得懂了
作者: chku5015 (leolion1210)   2017-05-22 08:10:00
我都吃蒟蒻
作者: great5566 (偉大的5566)   2017-05-22 08:26:00
去國外問路可以用用 記得簡單的字彙問路就可以
作者: PONANZA (電王)   2017-05-22 08:28:00
兩津做出來啦
作者: apple1235566 (pingo)   2017-05-22 08:35:00
鹿兒島的還是翻不出來啦
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2017-05-22 09:08:00
人類的語言是最複雜的,比圍棋複雜10000倍,我覺得在一千年內,100%正確的即時語言翻譯機還是一個夢想電腦頂多嚇嚇圍棋,翻譯還早1000年

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com