認真回一下
之前有一次出差去中國時
某天要跟一個交情比較好的中籍工程師一起出去吃飯
路上講到台灣中國的飲食習慣
我說了一句"你們中國人都......."
他馬上臉垮了下來... 連開車的司機都從後照鏡看了我一眼
後來私下聊才知道他們以前在台資廠上班
早期那些過去的台灣人總是以高高在上的姿態跟他們講話
通常第一句話就是"你們大陸人....." or "你們中國人......"
久而久之 當這句話一出來就會被認為是一種歧視或是某種言語暴力
在他們的觀感 "你們中國人...."
與你跟其他國家人說"你們美國人" "你們日本人" 是完全不一樣的起手式
並不是他們認為一個中國或是之類的狗屁東西 而是一種歧視
P.S 我這位中籍同事他有吃檳榔吃很兇 而且是台灣檳榔 不是湖南那種檳榔乾
也會講一些簡單的台語
早期他們看呼風喚雨的台幹們吃檳榔 雖然感覺到歧視被欺負 但久而久之就想仿效
這不知道算不算是一種"斯德哥爾摩症候群"之類的
※ 引述《mobley2005 (1995年 我們在機場的車站)》之銘言:
: 乳提
: 側面觀察
: 鄉民總愛在八卦板用"支那人"的稱號
: 來讚揚中國
: 剛剛在想
: 如果鄉民跑到北京天安門廣場對著公安說
: "你們這些支那人......"
: 會不會被肛到爆啊
: 有卦無?