※ 引述《andygoal1988 (終點)》之銘言:
: 學校招生不足 可以開放陸生就讀來解決
: 社會勞動力不足 可以開放陸籍移工來解決
: 所以如果台語真的沒有人講 也可以開放福建人來台灣講台語
不好意思,那個叫做福州話
: 只是看這個政府要不要作為罷了\
首先,要看你怎麼定義什麼叫做台語
馬來西亞哥手黃明志曾在他的歌曲「周杰倫的屌」裡面寫到
福建人唱福建歌 模仿台語腔調
那些大馬之光,去了台灣 出了幾張唱片 連放屁都很香
回來上電視 觀眾被迫 聽他講台灣腔
OH MY GOD!我雞皮疙瘩快要掉光阿....
https://youtu.be/AmmNf7K6H5E
這首歌曲我覺得除了大馬人自己看(聽)之外
台灣人也該聽聽(看看)
台語不是只有所謂的「閩南語」才能稱為台語
事實上台灣的「中文語」已經有自己獨特的地方
語其他講「華語」的地區的中文已經有很大區別跟不同了
我們生活的這塊土地
有人會習慣在語句中穿插著日文,你說這算不算台語?
例如:你去問阿不辣啦!(你去問那個姓游的啦)
中國人不會這麼用吧?
日本人也不會這麼講吧?
那請問這算不算台語?
你(ㄋㄧˇ)去(ㄑㄩˋ)問(ㄨㄣˋ)這三個音是中文
阿(あ)不(ぶ)辣(ら)這三個音是日文
但是這六個音拼出來就是台語(台灣用的語言)
不要把福建話跟台語話為等號好嗎?
我台灣人,我講的話就是台語
自己人都在搞分裂,這個國家永遠都無法強盛