[問卦] 說看美劇不看字幕可以練英文的給我出來

作者: mean (低智商生活)   2017-06-12 08:02:33
如題
一堆人說看美劇不看字幕
可以有效練習英文
我看是在唬爛
我看dora關字幕就完全不知道它在演什麼
這樣是要練3小英文
你看阿拉伯劇關字幕
難道就可以練阿拉伯文膩
那麼
看美劇練英文484abc用來唬弄我們台灣人的話術
有沒有八卦
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2017-06-12 08:03:00
你自己程度問題
作者: OneChao (一個電子鍋)   2017-06-12 08:04:00
沒字彙量練個屁音聽= =
作者: probsk (紅墨水)   2017-06-12 08:04:00
你這麼笨 不唬你要唬誰?
作者: boogieman (Let the Right One In)   2017-06-12 08:05:00
Dora....你先找英文字幕印出來背吧...
作者: kakubooksafe (KBS)   2017-06-12 08:05:00
單字量不夠就沒辦法
作者: No39Utopia (No.39希望皇霍普)   2017-06-12 08:06:00
真的 程度問題
作者: victoriameow (不能夠陪你)   2017-06-12 08:06:00
這適合程度中等以上的人 看來你沒有
作者: bicedb (包莖童子)   2017-06-12 08:06:00
跟著echo
作者: KAOGUY0617 (電波組阿宅)   2017-06-12 08:06:00
先從DoReMi關字幕開始練習
作者: yichenglee (掰咖一個月當四年殭屍)   2017-06-12 08:07:00
不一樣的程度有不一樣的練法 不過我覺得開英文字幕就很ok了 不是每一部都適合關字幕的
作者: liannhwa (liann)   2017-06-12 08:08:00
要有機處單字量 不然就是鴨仔聽雷
作者: hg20214 (鄭莊莊)   2017-06-12 08:09:00
程度問題 不然看純英文字幕也行
作者: bhis (XXXS)   2017-06-12 08:09:00
程度差就別用這種方法
作者: trashpoking (廢文王)   2017-06-12 08:10:00
先去看芝麻街練26個英文字..
作者: zhttp (zhttp)   2017-06-12 08:12:00
看中英對照的不錯
作者: mahoro (天地一沙鷗)   2017-06-12 08:12:00
有些美劇是真的聽不懂的 像是科幻系列的 一堆專有名詞
作者: azdc (聽貓貓的話)   2017-06-12 08:12:00
我這不是出來了嗎
作者: Koibito (戀人)   2017-06-12 08:13:00
我朋友看台灣霹靂火台語從不會到會
作者: mahoro (天地一沙鷗)   2017-06-12 08:14:00
你不去查是真的聽不動是在說三小
作者: bimmers0 (be it)   2017-06-12 08:15:00
現在才發現被騙??;
作者: incandescent (隨便)   2017-06-12 08:16:00
雙字幕 英字幕 關字幕 循序漸進。大概到英字幕以後隨時都可以關字幕了
作者: kamichu (ichigo)   2017-06-12 08:17:00
看的不夠多而已,不然看韓劇也是有同樣效果
作者: incandescent (隨便)   2017-06-12 08:17:00
一開始就關字幕根本天方夜譚
作者: bimmers0 (be it)   2017-06-12 08:17:00
先看得懂英文字幕才有用
作者: bimmers0 (be it)   2017-06-12 08:19:00
其實對三歲小孩也有用但這種天份,長大就幾乎歸零了
作者: incandescent (隨便)   2017-06-12 08:20:00
全語言教學只是一種流派 而且那強調從幼童 全時浸潤。在台灣被解釋為最新教學理論 要大人也跟著用根本無稽之談
作者: gnc (白毫烏龍茶)   2017-06-12 08:21:00
可以練聽力 只有聽力哦 而且片子字彙程度要跟自己的程度差不多
作者: yeh0416 (東哥)   2017-06-12 08:21:00
日劇配中字看了幾年也還是不會講日文阿
作者: gnc (白毫烏龍茶)   2017-06-12 08:22:00
不一以為你看無字幕電影 就可以說出流利的口語 只有聽力啦聽力加強了 可以帶動其他部分 但也要另找方法去下功夫啦
作者: peterou1236 (啊哩啊哩哩)   2017-06-12 08:27:00
真的是程度問題
作者: zzz71084482 (HyperStar)   2017-06-12 08:29:00
自己廢不要嗆別人好嗎
作者: iMail (愛咩兒)   2017-06-12 08:29:00
程度差根本不適合這種方法阿
作者: jacky01023 (愛的前列腺液)   2017-06-12 08:31:00
認真回先從動畫片開始,不然你一開始就看連恩尼遜再看一百次你也不知道他再衝三小
作者: amego2017   2017-06-12 08:32:00
87 乖乖賺錢請個個人阿兜仔美女家教才實在要不然你去跟朴英奎學好了
作者: ter2788 (詹阿獺)   2017-06-12 08:36:00
先開英文字幕吧
作者: EGOiST40 (廢文海賊團船長)   2017-06-12 08:36:00
現在才發現 英文這種垃圾沒差啦
作者: RachelMcAdam (瑞秋賣燈絲)   2017-06-12 08:37:00
不一定吧,有些劇的專有名詞太多沒字幕不行
作者: guenhwyvar (Guenhwyvar)   2017-06-12 08:39:00
不是專業的影集都OK吧
作者: shinewind (舞佾江月任八方)   2017-06-12 08:43:00
先從可以看懂50%以上的開始好嗎?
作者: prettypaty (美麗蟹堡)   2017-06-12 08:44:00
當然這要建立在你有一定的基礎上R
作者: floraaaaaa (刀疤)   2017-06-12 08:46:00
動畫片其實也不簡單欸 很多用法很口語的
作者: ARTORIA   2017-06-12 08:48:00
這招要有腦才有用
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2017-06-12 08:48:00
底子差就大聲說出來,別人才能給正確的建議
作者: olalo   2017-06-12 08:51:00
這方式要有一定的英聽字彙量才行啊,一句話只懂兩個字練屁
作者: muzik (fin)   2017-06-12 08:52:00
看dora不是學西文的嗎?xD
作者: BAR21 (kikkoman)   2017-06-12 09:01:00
黑人問號 美國dora不是教西班牙文?
作者: uack73907 (嘎斯)   2017-06-12 09:03:00
跟背單字是給蠢人做的事有很強的害人誤導
作者: harry155007 (汁液型男)   2017-06-12 09:06:00
英文字幕效果好點,如果跟不上的話
作者: lolucky531 (倫倫)   2017-06-12 09:07:00
程度不夠看實況學倒不錯 挺日常的
作者: sheagia (是唸雪茄 不是甚麼SHE)   2017-06-12 09:07:00
那是對我們這種程度的而言 您還是洗洗睡吧
作者: Falcoshih   2017-06-12 09:09:00
我都看MFC練習英文,真心不騙
作者: chanceiam (色老宅)   2017-06-12 09:11:00
先練有字幕的吧
作者: TobyH4cker (Toby (我要當好人))   2017-06-12 09:13:00
看英文字幕啊
作者: t1329kimo (Que Sera Sera)   2017-06-12 09:14:00
有更快的方法,一毛錢不帶把自己丟到米國
作者: cursedsoul (給我好員工啊!)   2017-06-12 09:23:00
可憐先去實況聊天室學髒話跟幹話吧
作者: D49361128 (Kevin_Lin)   2017-06-12 09:30:00
.................
作者: hesashiaaron (aaron)   2017-06-12 09:32:00
關字幕沒用你可以試試關螢幕
作者: seazure2016 (音饗)   2017-06-12 09:35:00
練的是聽力和潛移默化的文法,你要有基本程度才能用這個方法
作者: rickey1270 (我大奈亞子毫無死角!!)   2017-06-12 09:37:00
68F XDDD
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2017-06-12 09:43:00
你先看天線寶寶關字幕練起吧
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2017-06-12 09:45:00
聽不懂沒關係,至少可以熟悉口音
作者: yggyygy (Aixiuqanei)   2017-06-12 09:52:00
看Dora XD
作者: RuleAllWorld (生命剩下365年)   2017-06-12 09:53:00
小baby聽你說話,你有提供字幕嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com