Re: [問卦] greece為毛翻譯成希臘

作者: goipait (GoGo)   2017-06-14 09:18:30
※ 引述《mean (最喜歡的動畫是動物朋友)》之銘言:
: 如題
: 我讀空中英語學英文
: 發現greece明明發音 鼓勵死
: 居然被翻譯成 希臘
: 第一個翻譯希臘的人在想什麼
: 有沒有八卦
第一個翻譯希臘的人應該是從希臘文翻譯的
有問題的應該是英語系語言不知道為什麼把希臘文翻譯成 Greece
而且英文很多國名都嘛亂翻
像日本翻譯成 Japan
完全不知道從何而來
中國也被翻譯成 China
好歹也是清朝或是明朝之類的吧。
德國也是亂翻一通,人家叫做 Deutschland
硬要叫德國為 Germany
我才想知道第一個翻譯 Germany 的人在想什麼的八卦?
作者: linotwo (._.)   2017-06-14 09:30:00
Ja=日 Pan=本 漢語發音
作者: KBmax (James陽)   2017-06-14 09:32:00
像化學元素鍺也是以德國命名啊Germanium,我以為是德國的拉丁文名@@希臘文,拉丁文跟日耳曼語可能對同一民族的發音不同吧?
作者: darkbrigher (暗行者)   2017-06-14 09:28:00
印度支那想想支那從哪來就知道為何叫china
作者: Fugax (Last Regrets)   2017-06-14 09:24:00
喔,伊咧呷胖啦。 所以日本就變 JAPAN 了。
作者: youareabitch (超健全空間)   2017-06-14 09:24:00
搞錯了 是他們念JAPAN的時候念甲胖XD
作者: machiusheng (Mike Ma)   2017-06-14 09:22:00
呷賁
作者: Fugax (Last Regrets)   2017-06-14 09:23:00
JAPAN的起源是這樣:大航海時代西班牙人來台灣,指著那邊在吃東西,來經商的日本人問說:是哪一國人啊?台灣人回答:
作者: alcloth (呂布)   2017-06-14 09:21:00
Germany 決門尼國
作者: greensaru   2017-06-14 09:20:00
是"你蹦"吧
作者: GrandTOTORO (叫我史特龍)   2017-06-14 09:20:00
作者: youareabitch (超健全空間)   2017-06-14 09:19:00
JAPAN會不會是日本人自己翻的 他們發音 假胖
作者: maskofsoul (穿越現實的夢)   2017-06-14 09:20:00
china就瓷器阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com