※ 引述《kivan00 (Kivan)》之銘言:
: 1.媒體來源: 聯合新聞網
: 2.完整新聞標題: 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用點菜終止歧視」
: 3.完整新聞內文:
: 許多民眾可能習慣點燙青菜時來盤「大陸妹」(福山萵苣),但菜名被叫成「大陸妹」,
: 往往讓陸配或第二代感到難堪,也讓陸生感到不適;曾經在中學任教的北藝大藝術與人文
: 教育研究所學生曾品璇發起「用『點菜』終止歧視」,不只希望僅僅反思更名,也希望能
: 夠讓更多人思考背後的意義。
: 台大社會系助理教授李明璁日前在臉書上貼出由曾品璇發起的「用『點菜』終止歧視」運
: 動,引發大眾討論。
: 曾品璇指出,大陸妹的名稱來自台語「大陸的妹仔菜」(me-a-tshai),但在1980年代新
: 聞指的「大陸妹」是非法來台賣淫的陸籍女子,直到2000年後這個詞才隨著台語發音「好
: 較易懂」變成通俗的菜名,雖然在台語中沒有貶抑或歧視,但對中國大陸學生而言,「大
: 陸妹」的說法是很不舒服的。
: 曾品璇表示,發起的原因包括藝教所老師吳岱融曾在「女姓主義教學法」」課時提及小吃
: 店有一道菜稱「大陸妹」,讓剛從美國回來的她聽了很刺耳,其他如「美人腿」指茭白荀
: 、「玉女」蕃茄、「聖女」蕃茄等,很多被吃的食物竟然都以女姓相關辭彙命名;及曾在
: 中學任教的她看到男孩調侃一位陸配二代「妳就是大陸妹」,女孩眼角噙著淚「我覺得這
: 個辭感覺在歧視我」,卻無力反駁。
: 曾品璇因此透過自己的力量「點菜」,從今年一月與藝教所同學發起「用『點菜』終止歧
: 視」運動,包括利用透明姓名貼提醒老闆、也在北藝大的學生餐廳主動向老闆提起希望更
: 換「大陸妹」菜牌,老闆一開始不願意接受,並認為「中國大陸學生不用對號入座,來台
: 灣就應尊重台灣原本的菜名」,因此他們製作新的菜牌給老闆當做一個禮物,過了幾天後
: 老闆也把菜牌掛上去,但她也坦言「過程真的不容易」。
: 曾品璇也說,不只希望福山萵苣正名,也希望藉此拋出台灣在菜名俗稱命名上的疑惑,例
: 如有美人腿、打母菜、玉女蕃茄等和女性都有相關的名稱,反思傳習已久、理所當然的菜
: 名,尤其近年來中國大陸配偶、新二代、中國交換生和就讀學生日益增加,更需要思考和
: 他們的關係。
: 曾品璇也說,未來希望邀請民眾參加「命名工作坊」,小吃店的老闆普遍對四個字的菜名
: 感到「反感」「不易記憶」,思考有無各界都可接受的辭彙。
大陸妹之所以叫大陸妹, 就好像槭仔麵被寫成切仔麵,
跟玉女蕃茄被命名叫玉女蕃茄原因根本不同. 也跟女性沒有什麼關係.
簡單說好了, 如果你真的那麼在乎女性主義,
那麼為啥不主張大陸妹改寫成大陸眛, 大陸寐, 或是大陸睸?
原來"妹"那個字跟你心裡想像中的妹根本就毫無關係,
心中有歧視, 什麼都是歧視....
改人家菜牌其實是更不恰當的, 可不可以尊重一下在地的文化?