※ 引述《kivan00 (Kivan)》之銘言:
: 1.媒體來源: 聯合新聞網
: 2.完整新聞標題: 別再燙「大陸妹」了!研究生發起「用點菜終止歧視」
: 3.完整新聞內文:
: 許多民眾可能習慣點燙青菜時來盤「大陸妹」(福山萵苣)
奇怪耶(づ′・ω・)づ
小時候在花蓮聽到這道菜都叫A菜啊
後來到天龍國讀書
才聽到大陸妹這個名稱
回想起來,第一次聽到這個詞
好像是男二舍附近的麵店街
店家都是這麼叫的
後來到全省很多地方
幾乎都叫大陸妹
A菜就是A菜
幹嘛叫大陸妹
有八卦嗎?
作者:
zulumin (zu)
2016-06-15 11:15:00幹那個不是高麗菜嗎
作者: mainjoey (時間過真快.....變老人了) 2017-06-15 11:16:00
A菜和大陸妹是兩種菜吧
作者:
wensandra (天邊的一顆星)
2017-06-15 11:17:00這種文章最可笑
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:18:00萵仔菜=>A仔菜=>妹仔菜 大陸ㄟ妹仔菜=>大陸妹
作者:
omage ( )
2017-06-15 11:18:00你文章有沒有看,都說是大陸的昧仔菜品種不同了
作者: mainjoey (時間過真快.....變老人了) 2017-06-15 11:18:00
大陸妹已經用了二三十年了 不是近幾年才出現的
作者:
A1an (再說)
2017-06-15 11:19:00有八卦啊,有人本島萵苣跟福山萵苣不會分的八卦
作者:
easy101 (品客)
2017-06-15 11:19:00無聊
作者:
Whitening (whitening)
2017-06-15 11:19:00別跟我說你是112的
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:19:00品種很近是真的啦 菜市場會分開來賣就是
作者:
nocesst (肥宅魔導師ヘ(・_|)
2017-06-15 11:20:00A菜→本島萵苣,大陸妹→福山萵苣,先搞清楚好嗎QQ
作者: basketkdash 2017-06-15 11:20:00
我記得二十幾年前在餐館就有點過大陸妹了
作者:
Alexei 2017-06-15 11:22:00笑死 我還林志玲是林志穎改名的咧
作者:
kev2345 (誣賴貢丸)
2017-06-15 11:24:00哈哈
作者:
aa58231 (xdddxdddd)
2017-06-15 11:25:00A菜是另一個拉
作者:
twpost (我的偏見)
2017-06-15 11:25:00A菜 - 台灣萵苣, 大陸妹 - 福山萵苣
作者:
arsian (arsian)
2017-06-15 11:25:00明金城跟金城武其實也是同一個品種
作者: dferww55 2017-06-15 11:27:00
幫補,那你怎不叫大陸A? 台灣妹? 說沒故意成分誰信
作者: pickchn 2017-06-15 11:28:00
很好奇你有沒有出門自己買菜過…
作者:
dacapo (Dacapo)
2017-06-15 11:28:00微阿彩都不知道= =
作者: dferww55 2017-06-15 11:30:00
有人在詭辯
作者:
barsax8 (教官)
2017-06-15 11:31:00味道差那麼多
作者:
nocesst (肥宅魔導師ヘ(・_|)
2017-06-15 11:32:00某d不知道有沒有看原文,會叫大陸妹是因為這是中國大陸那邊引進的菜,所以原本的妹仔菜(A菜)就變成大陸來的妹仔菜→大陸妹,到底哪裡歧視是真的不懂啦
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:33:00那位應該不是沒看文 只是找個理由硬要嘴而已
作者: dubwat (神稱光為晝) 2017-06-15 11:34:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈不懂裝懂
作者: dferww55 2017-06-15 11:37:00
這個說法我十幾年前就聽過啦,你直接接受,我接受一半
作者:
Areso (Areso)
2017-06-15 11:38:00不忍噓 唉
作者:
nocesst (肥宅魔導師ヘ(・_|)
2017-06-15 11:38:00所以到底哪裡歧視,你可以說清楚嗎?
作者: dferww55 2017-06-15 11:38:00
為什麼不叫大陸A菜? 完全沒有刻意取諧音的意思?
作者:
omage ( )
2017-06-15 11:39:00取諧音然後呢?取諧音就是歧視喔
作者:
fggdog (飛狗)
2017-06-15 11:39:00......傻逼
作者: dferww55 2017-06-15 11:39:00
人家聽了不舒服,其實台灣用語XX妹,原本的確沒歧視意味
作者:
Wii (不是狂人南風不競)
2017-06-15 11:39:00A菜是空心菜 你他媽的搞不清楚還發三小廢文
作者: dferww55 2017-06-15 11:40:00
然而大陸妹這詞早已被賦予特殊意義
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:40:00直接叫"大陸A菜"有可能被誤會成"大陸ㄟ菜"我是有看過超市有人標"大陸萵苣"的
作者: dferww55 2017-06-15 11:41:00
A菜就是妹仔菜,不知誰搞不清楚
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:41:00但是還是有人誤會 反正約定成俗好叫的名字就是"大陸妹"
作者: dferww55 2017-06-15 11:42:00
那就是你的選擇,即使人家告訴你這樣教會令她不舒服
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:43:00你要不要說空心菜這個詞汙辱元首從此禁用? 有夠無聊對吧
作者: t95912 (Alan(阿倫)) 2017-06-15 11:44:00
臺灣妹跟中國妹都分不清楚?
作者: dferww55 2017-06-15 11:44:00
公眾人物與非公眾人物能這樣對比? 菜英文先抗議了再說吧
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:46:00那你要不要去叫大陸妹本人出來抗議? 幫他喊什麼燒?
作者: AMD640 (+99) 2017-06-15 11:46:00
a菜=/=支那妹 87
作者: dferww55 2017-06-15 11:47:00
就是很多陸配陸生抗議了,說到底你選擇不在乎而已你覺得無須理會,我覺得將某群體取做菜名確有不妥
作者: dferww55 2017-06-15 11:49:00
不是非要叫這菜名,即便叫福山妹可能都好一些
作者:
rv0918 (Lee)
2017-06-15 11:49:00果然是後山番仔
作者: AMD640 (+99) 2017-06-15 11:50:00
別吵 叫支那妹
作者:
jetzake (加菲貓)
2017-06-15 11:54:00大陸的還叫"妹" 台灣的直接叫"母豬" 選我正解