[問卦] 講話為什麼要加幾句日文

作者: Zenonia (Zenonia)   2017-07-02 09:28:11
肥宅我最近跟人聊天,發現對方總會夾雜日文
不是說清末民初留學生引進、至今已經普遍使用的詞(例如:電機、翻譯、機械)
而是一般中文母語者明顯沒使用、甚至有對應的詞
例如這個角色手加減很厲害
要不要玩是你的勝手吧
旅行前一天我才手配完成
好希望我有幼馴染喔喔
有沒有這方面八卦
話說剛學日語的人好像很喜歡把日文漢字拔掉
只寫平假或片假名
作者: cake10414 (Peter)   2016-07-02 09:28:00
哪尼 不行逆?
作者: bonfferoni (bonfferoni)   2017-07-02 09:30:00
紅豆泥?
作者: eddieyu (正妹都愛ばか囧)   2017-07-02 09:33:00
蒐尬 呦喜
作者: chuckni (SHOUGUN)   2017-07-02 09:35:00
しわらん!
作者: chetechs (Владимир)   2017-07-02 09:35:00
先承認你就是對方
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2017-07-02 09:39:00
斯狗以 是擅長幻想有詭異聊天對象的フレンズ呢
作者: jaychou515 (Hoshiya)   2017-07-02 09:39:00
味噌、哇沙比、納豆
作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2017-07-02 09:42:00
我的ひざ很いたい
作者: ste926   2017-07-02 09:52:00
哎唷 慶頗很小哦
作者: nautasechs (Nomen mihi est Mark)   2017-07-02 09:53:00
這種人不好惹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com