作者:
BoBoLung (泡泡é¾)
2017-07-07 18:47:33就是啊,現在好像很多人會開始用些中國的網路流行語。
可是啊有些大家會用的很開心,像是寶寶啊、藍瘦香菇什麼的。
但有些的,用了就會被噓,說這是中國人才這樣用。
有時候甚至是中國台灣誰先誰後分不清楚戰成一片,像什麼開車啊、漲姿勢什麼的。
有沒有人能夠整理哪些是「不會被噓的」哪些又是「會被噓的」呢?
如果能夠說明一下兩者的不同,那就更好了,有沒有八卦呢?
作者: wtfman (小宇) 2017-07-07 18:48:00
牛b轟轟
作者:
CYL009 (MK)
2017-07-07 18:48:00習包子 大灑幣 風靡八卦版 都是中國人的形狀惹
作者: dexdey (你y對x微分了嗎) 2017-07-07 18:48:00
我們的領導昨天在某個項目出包了
作者:
kingrichman (silent all these years)
2017-07-07 18:48:00台灣講高階 高端是強國語
作者:
hogu134 (可愛的表情^^)
2017-07-07 18:49:00「小鮮肉」這詞真的超級噁心 已經跟是不是支那賤畜無關了
作者: dexdey (你y對x微分了嗎) 2017-07-07 18:49:00
台灣用語是我們主管昨天在某個專案出包了
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2017-07-07 18:49:00都會被噓好嗎 只有廢文洗文眾會互捧互推
作者: bicedb (包莖童子) 2017-07-07 18:49:00
吸精瓶
說實話,他們比較有梗,雖然無聊的爛梗很多,但有趣的也比台灣多的多看ptt到現在還在五樓五樓的就知道台灣有多沒梗了
作者:
bobju (枯藤老樹昏鴉)
2017-07-07 18:54:00我可能上了假批踢踢
作者:
Owada (大和田)
2017-07-07 18:57:00小鮮肉是支那用語喔……我最早是聽到張婷婷在說的………
作者:
hnyvqc (nickname)
2017-07-07 18:59:00#XITLER#習包子#大撒幣
作者: mudee (毋忘初衷) 2017-07-07 19:00:00
前方高能 這用詞真的很低能
作者: randolph80 (S4PPH1R3) 2017-07-07 19:00:00
中國人就別裝台灣人了
作者: mudee (毋忘初衷) 2017-07-07 19:02:00
支那人真的很愛裝臺灣人捧支那 中國用語明明土到不行
作者:
weido (維逗)
2017-07-07 19:42:00萌萌噠
作者: MacOSX10 2017-07-07 19:55:00
移工、護理師、性工作者