[問卦] 有沒有用中英文寫信 差異很大的八卦

作者: soaping (撿肥皂ing)   2017-07-08 21:34:21
有的主管
看你用中文寫信 就會開始變身國文小老師
在那邊看你敬語用的對不對
還要求加挪抬+職稱,整天在那邊我司 貴司 我還葵司咧
但用英文 就寫得很隨便
甚麼dear bruce
could you check xoxoxox
best regards就夠用了
對主管連職稱都不用 用英文名字就可以了
科技業更別提一堆中英文交雜的
感覺外國人看了應該也黑人問號
要馬就全部英文 要馬就全部中文 在那邊中英文混來混去的
有沒有明明是同一件事情
但用中英文後 態度差異卻這麼大的八卦?
作者: Lisawang (好自為之)   2016-03-19 09:28:00
Amanda Love
作者: frommr (流浪漢)   2016-07-08 21:34:00
fuck這個fuck那個
作者: Greg031207 (Greg)   2017-07-08 21:35:00
起司
作者: Owada (大和田)   2017-07-08 21:35:00
英文不會咩
作者: QBey (Q貝)   2017-07-08 21:35:00
嗆主管啊
作者: paleomort   2017-07-08 21:35:00
因為都是英文文盲。
作者: mariomaurer (Mario Maurer)   2017-07-08 21:35:00
This is a pen
作者: encoreg34979 (123)   2017-07-08 21:35:00
葵司讚
作者: james732 (好人超)   2017-07-08 21:36:00
聽說用日文更麻煩
作者: gebidan (gebidan)   2017-07-08 21:37:00
不爽不要寫
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2017-07-08 21:37:00
You forgot to add "please".
作者: zero09107 (月影)   2017-07-08 21:42:00
多yee750↑去也沒幾個全程英文的吧ww
作者: peter750804 (男孩feeling)   2017-07-08 21:51:00
中國寫個 親

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com