[問卦] Imagine Dragons為啥翻譯成謎幻樂團

作者: toto3527 (toto)   2017-07-10 01:06:54
大家好我是文組多益1000分
Imagine Dragons為啥翻成謎換樂團
而不是想像龍樂團
我說的有沒有道理o"_"o
作者: ZNDL (頹廢之風)   2017-07-10 01:07:00
考五次1000分?
作者: hspnvzte (hhhh)   2017-07-10 01:07:00
ROC也被翻成Chinese Taipei OK的
作者: theeht (DEN.)   2017-07-10 01:07:00
想像一下龍樂團
作者: congaconga (CONGA)   2017-07-10 01:08:00
Maroon 5都可以翻成魔力紅
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-07-10 01:08:00
一堆電影不也不是照原意翻0.0
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2017-07-10 01:08:00
照片龍才對 你英文老是再哭
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-07-10 01:08:00
#有這種事情
作者: Nikon610 (Nikon610)   2017-07-10 01:09:00
image才照片吧......
作者: yukihira (Race Against Time)   2017-07-10 01:09:00
中文團名都不愛直譯阿 你看看那紅髮艾德更怪
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-07-10 01:10:00
#艾德4紅髮R
作者: ZNDL (頹廢之風)   2017-07-10 01:12:00
說照片龍那個不只英文老師連國文老師都在哭
作者: dazip8959 (NCTU蕭)   2017-07-10 01:16:00
照片龍XDDDD
作者: canblow (可吹)   2017-07-10 01:17:00
照片龍那個真好笑 主唱明明叫趙片隆
作者: ilovemami (噁爛肥宅)   2017-07-10 01:19:00
應該叫好色龍
作者: CockyDick (CockyDick)   2017-07-10 01:22:00
硬毛雞拽根
作者: astya (Rats)   2017-07-10 02:24:00
移民局跩哽

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com