關鍵評論網
https://www.thenewslens.com/article/73545
英國倫敦交通局13日表示,未來大家熟悉的地鐵廣播,將不再以「各位女士、先生」(ladies and gentlemen)作為開場白,而改成沒有針對特別性別的歡迎詞 「哈囉,各位」(hello everyone) ,好讓所有乘客都能感受到歡迎。
英國廣播公司(BBC)報導, 倫敦地下鐵員工被告知, 為了達到性別中立,未來必須使用「哈囉,各位」(hello everyone), 確保所有的乘客都感到受歡迎。
倫敦市長沙迪克汗(Sadiq Khan)6月與市民問答時,也對地鐵員工改變稱呼表示支持。 當時有民眾詢問,部分地鐵站的錄音廣播仍使用「各位女士先生」,請問何時會全面撤換?
沙迪克汗表示,倫敦是個多元城市,讓乘客賓至如歸是倫敦交通局的服務目的,他了解有部分乘客或許對「女士、先生」的稱呼感到不舒服,他會確保倫敦交通局有更中立的說法。
倫敦交通局客戶策略主任艾佛斯(Mark Evers)表示,「我們希望所有人在我們的運輸網絡都感到受歡迎。我們已經修改廣播用詞,確保符合倫敦的包容與多元性。」
所有新錄製的地鐵廣播將全部不再使用「各位女士、先生」,改成「各位早安/午安」。
倫敦交通局表示,已經告知所有員工使用新用詞,但是偶爾還是會有員工仍使用「女士、先生」 ,交通局說他們不是出於惡意,並會再做提醒。
LGBT維權團體「石牆」(Stonewall)對此決定表示歡迎,他們指出:「語言對於女同性戀者(Lesbians)、男同性戀者(Gays)、雙性戀者(Bisexuals)與跨性別者(Transgenders)來說非常重要,而我們使用語言的方式,是要確保所有的人—無論他們的自我認同為何—都能感覺被接納。」
「女士與先生」落伍了
倡議的人士告訴《每日郵報》,「女士與先生」這些駕駛常用來和乘客打招呼的字詞已過時,雖然有禮貌,但真的是昨天的產物。
英國對於性別稱謂的使用,討論已多年。2013年,英國布萊頓市議會首先改變所有政府表格,除了Mr(先生)、Mrs(夫人)、Ms (女士)和Miss(小姐)之外,加上性別中立的「Mx」 (跨性別者) 一項供市民選擇,藉此更正一直以來忽視跨性別市民存在的政策。
除此之外,英國許多官方與民間機構,從政府單位如國稅局、健保系統、駕照,到銀行、能源公司與大學院校,都開始接受 「Mx」出現在正式文件上。如果民眾想要用「Mx」取代原來文件中使用的性別稱謂,只需要向該單位提出修改即可。另外,鑑於其語言地位之攀升,牛津英語辭典也考慮將它編入辭典。
「中性稱呼」未必是對跨性別者的尊重
先生、小姐或「其他」:如果除去掉性別,剩下的你會是誰?
此外,英國的大學也有類似的做法,比如卡迪夫都會大學(Cardiff Metropolitan University)3月時,禁止學生使用如「得力助手」( right-hand man)、「君子協定」 (gentleman’s agreement ) 等具有性別偏向(甚至歧視)的字詞,鼓勵學生更多使用性別中立的語言,學校另外也列了34個應該被避免使用的字,學校表示,藉此要讓學生去「擁抱文化多樣性」。
英國《每日郵報》報導,校方認為,歧視會透過語言否定個體的獨立性,因此他們努力創造一個環境,讓所有的學生都能感受到自我的價值。
不過這樣的作法,也引發質疑是箝制言論自由,並且是在羞辱學界。根特大學的教授喬安娜·威廉斯(Joanna Williams)表示,這樣的做法根本沒有必要。她說這是非常威權的舉動,去控制人們如何思考、怎麼選擇語言。她表示,這些字已經沿用許多年,字詞本身並沒有性別歧視的意味。
請大家尊重 包容 友善 讚