PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 美國人聽的出I'd go跟 I go的差別嗎?
作者:
adm123
(Administrator)
2017-07-17 02:51:11
有些contraction,可以勉強聽的出差別,比如:
he read
he'd read 念 he dread
但.........................像我講的例子:
I go
I'd go (會不會有人以為唸"艾滴狗")
肥宅們聽的出差別嗎?甚至「唸」的出差別嗎?我更懷疑美國人自己聽的出差別嗎?
針對以上,我看都可以寫一本書,分出兩大類「有聽的出差別」、「無法聽出差別」
話說,日文字都有考量到這類的事情,才有所謂的「音便」或「變音」,但
英文好像都沒考量到這方面。
作者:
dupd8017
(馬其頓的士兵)
2016-07-17 02:51:00
外國人就是不拘小節
作者:
Vintersen
(Vintersen)
2017-07-17 02:52:00
美國人有包莖嗎
作者:
pinhanpaul
(沒風度到極點的病)
2017-07-17 02:52:00
國語說我幹過和我難過 也很常聽不出來
作者:
NCKUFatPork
(成大肥宅悲歌)
2017-07-17 02:52:00
有一個很小的暫停跟輕聲
作者:
jojoStar
(白金之星)
2017-07-17 02:52:00
GO 是圍棋
作者:
ZNDL
(頹廢之風)
2017-07-17 02:52:00
前後文 語義判斷ㄅ
作者:
LeonardoChen
(LeonardoChen)
2017-07-17 02:52:00
你分得出來 I can 和 I can't 嗎?
作者:
Dinenger
(低能兒)
2017-07-17 02:53:00
印度英文才是挑戰
作者:
ryan0222
(也無風雨也無晴)
2017-07-17 02:53:00
只有外國人,才會覺得這種東西很重要
作者:
HKfood
(來杯香滑奶茶吧)
2017-07-17 02:53:00
很容易分啊
作者:
NCKUFatPork
(成大肥宅悲歌)
2017-07-17 02:55:00
我不是native speaker,但覺得聽起來有那麼一點差
作者:
yoyoflag
(新北殺人無罪)
2017-07-17 02:55:00
可以用情境跟前後文判斷意思就好 外國人不會在意這個語言是溝通的工具 外國人在意能否溝通 不像華人要求嚴謹
作者: ter2788 (詹阿獺)
2017-07-17 02:57:00
語言這種東西就跟閱讀一樣 大腦會自動幫你填上
作者:
ryan0222
(也無風雨也無晴)
2017-07-17 02:59:00
當你聽到『啊一亞』,你的重點還在他發音正確與否嗎?
作者: ter2788 (詹阿獺)
2017-07-17 02:59:00
如樓上所說 看前後文語意 不管有沒有聽到 大腦會自動幫你填上
作者:
ryan0222
(也無風雨也無晴)
2017-07-17 03:00:00
只有外國人才會去研究,幹你娘的正確發音是什麼?
作者:
canblow
(可吹)
2017-07-17 03:02:00
啊就靠語意判斷阿..
作者:
FuYen
(赴宴)
2017-07-17 03:02:00
先不管聽不聽得出來 發音的時候你的舌頭位置會不一樣ㄅ所以發音上絕對是有不同 口語會不會省略這個音是另一回事
作者: ter2788 (詹阿獺)
2017-07-17 03:03:00
如果哪個音很重要 無法從前後文分出 自己又聽不出來自然你就會問 所以仔細計較這些發音是否聽很清楚其實沒意義
作者:
eggcakepie
(蛋糕派)
2017-07-17 03:04:00
Can't 的t 超多人不發音欸
作者:
jwch
(鋼琴上的吉他手)
2017-07-17 03:06:00
i can 跟i can't 語氣跟重音會不一樣 ICRT有說過
作者:
NCKUFatPork
(成大肥宅悲歌)
2017-07-17 03:06:00
https://youtu.be/HDQVsGEMs7M?t=777
作者:
doro0202
(Doro)
2017-07-17 03:07:00
就照前後判斷吧~至少他們認真講事情的時候都是拆開的
作者:
NCKUFatPork
(成大肥宅悲歌)
2017-07-17 03:07:00
我覺得聽久了還是有點差別的
作者: ter2788 (詹阿獺)
2017-07-17 03:09:00
其實還是都看習慣用 就跟中文一樣 你跟朋友說話時 會每個音都發很清楚嗎?實際使用時 只有上台報告或是演講才會把發音用的很清楚
作者:
ambitious
(Andrew)
2017-07-17 03:15:00
當然聽得出來= =
作者:
qaz19wsx96
(xyz)
2017-07-17 03:26:00
應該也是用猜的...像是不少人講話不清楚一樣能辨識一樣
作者:
ish55667788
(帥)
2017-07-17 03:35:00
不用美國人,我都聽得出了
作者:
TheBeast
(邊緣肥宅)
2017-07-17 03:40:00
看咬字發音拔 有些美國人講話超糊Der比較接近聊天而不是廣播那種 你不仔細聽還真的很難聽到
作者: ter2788 (詹阿獺)
2017-07-17 03:41:00
至於發音清楚還聽不出來 就是個人問題了
作者:
raviyen
(ravi)
2017-07-17 03:41:00
發音的問題,發音發不太出來,耳多也差不多分辨不來
作者:
TheBeast
(邊緣肥宅)
2017-07-17 03:43:00
有些人大概都沒碰過美國人字串全部糊在一起的攻勢
作者: ter2788 (詹阿獺)
2017-07-17 03:49:00
美國人倒是還好 印度人就…
作者:
LordSo
(Yesterday)
2017-07-17 04:00:00
我自己唸i can 跟i cant都懷疑自己念的到底有沒有差了 冏如果沒有連其他音還唸的出差別 連了以後我自己都存疑
作者:
Sha1377
(Sha1377)
2017-07-17 04:12:00
我在印度的時候很多人是can念can cant唸抗t
作者:
imjeffreylee
(昌)
2017-07-17 04:12:00
重點是I go跟I'd go意思根本差不多啊 就算聽錯也不會理解錯吧
作者:
arishina
(weishin)
2017-07-17 04:27:00
英國人I can跟I can't就很明顯 一個唸can一個唸count的音
作者:
Mahasata
(爪牙骨角)
2017-07-17 04:32:00
很廢的語言,唱歌拉長音,最後還要弄個t,z,s等,當真彆扭
作者:
XDDDpupu5566
(XDpu56家族)
2017-07-17 05:54:00
聽不出來才能矇混啊!
作者:
Giuliani
(the mortal)
2017-07-17 06:04:00
can是輕音(肯) can't會加重 是用輕重來分
作者: Kazimir (Kazimir)
2017-07-17 07:35:00
其實是聽不太出來 不是完全沒差別 但是有些人講得快就會沒辦法 不過這個問題是除非你要拿筆寫下他講的話才會有
繼續閱讀
Re: [問卦] 有沒有萬用作文寫法的八卦
JugarXE
Re: [問卦] 為什麼要歧視同志?
throne73
Re: [新聞] 指考生暢談「亡國論」 閱卷師批:毫無
freeclouds
Re: [問卦] 為何古代作文寫得好就可以當官?
todao
Re: [問卦] 馬來西亞華人是不是都很親中?
teras
[問卦] 拉麵越開越多,有沒有哪間很雷的掛
Johnny775
[問卦] 書讀越高 賺越少?
PTTJudge
[問卦] 地球上有異世界轉生過來的人嗎?
reigon1126
[問卦] 大陸有哪些關鍵字是禁言
yuzukineko
Re: [問卦] 馬來西亞華人是不是都很親中?
nooon
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com