還不就中天、中國時報等媒體開始引進,
每天報中國新聞,買中國的節目在台灣播出,
要不然就是陸劇
連我爸都知道「站著說話不腰疼」
就可以知道這些中國用語早就已經入侵很久了
鄉民趕快學一學
成為真正的中國人
※ 引述《todao (心裡有數)》之銘言:
: 藝人,媒體。
: 尤其藝人,有的還滿嘴內地,連中國自己都說了請稱他們為大陸,還是硬要在那講內地。
: 前幾天有個中國音樂節目,台灣人當評審,想說他平常好像蠻有個性的,結果提到「網路
: 」時自動改口「網絡」 XD
: 之前還有在台灣n年講話還是ABC腔的,一到中國也馬上自己正音了,還會捲舌兒。
: 只能說祖國大陸真強大。 XDD