[問卦] 星巴客的臺語怎麼唸

作者: a12345x (一隻小浣熊)   2017-07-28 14:57:56
阿媽年紀大了
從小就是苦過來的
連咖啡都沒喝過
想帶他去潮店走走
瞭解年輕人流行的地方
星巴客的臺語要怎麼說?
還可以形容的有聲有色
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2017-07-28 14:58:00
D八蓋
作者: mikemagic88 (Mikemagic88)   2017-07-28 14:58:00
潘娜嘎逼
作者: franz10123 (koenig7)   2017-07-28 14:58:00
sin ba keh
作者: taipin123 (龕哥)   2017-07-28 14:58:00
斯達巴庫
作者: adsl12367 (adsl12367)   2017-07-28 14:58:00
賣盤子的
作者: gamania10000 (自助旅行中)   2017-07-28 14:58:00
俗搭爸苦鼠
作者: qwe2206601 (Pass Good Way)   2017-07-28 14:58:00
斯特林姆
作者: kingrichman (silent all these years)   2017-07-28 14:58:00
生巴庫
作者: Android16 (十六號)   2017-07-28 14:59:00
吸答爸哥死
作者: romeie06 (newwel0001)   2017-07-28 14:59:00
潘那咧拎耶
作者: kingrichman (silent all these years)   2017-07-28 14:59:00
潘仔店
作者: Dinenger (低能兒)   2017-07-28 14:59:00
蜀搭霸斯
作者: jetalpha (月迷風影)   2017-07-28 15:00:00
直接用英語發音,tai-gi不是一定要依附在北京話才能講
作者: iqeqicq (南無警察大菩薩)   2017-07-28 15:00:00
以前台灣人就同樣用日語外來語唸外語名詞啊
作者: ZNDL (頹廢之風)   2017-07-28 15:00:00
ㄙㄨˇ搭霸苦ㄙㄨˇ
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2017-07-28 15:00:00
七八ㄎㄟˋ
作者: Android16 (十六號)   2017-07-28 15:00:00
素咖霸哥死 <= 這樣好像最好
作者: jetalpha (月迷風影)   2017-07-28 15:01:00
就講 Starbucks ,在賣 ka-pi的地方。
作者: sagem29 (YF 的 殺菌)   2017-07-28 15:01:00
死搭巴士口
作者: Android16 (十六號)   2017-07-28 15:01:00
本來就直接用英語轉台語就好 沒必要再從中文轉
作者: sexbox (低能兒)   2017-07-28 15:01:00
ㄘㄟ ㄅㄚ˙ ㄎㄟ
作者: cucu1126 (日月)   2017-07-28 15:01:00
北嘎逼耶
作者: fgh81113 (阿景)   2017-07-28 15:02:00
ㄆㄢˊㄗ˙
作者: jetalpha (月迷風影)   2017-07-28 15:02:00
如果一定要用日語發音,就 suta-bakusu。
作者: david1230 (好難想)   2017-07-28 15:03:00
用台語的白讀發音啊 行巴扣
作者: bruce511239 (客官的中壢李姓選民)   2017-07-28 15:03:00
賣盤子
作者: sagem29 (YF 的 殺菌)   2017-07-28 15:03:00
很多不會講英文的阿嬤都會講些悶一勒門
作者: tslf0125   2017-07-28 15:03:00
揪慶ㄟ嘎逼
作者: teatimeptt (喝茶 搞笑 就幸福捏~)   2017-07-28 15:03:00
還是星巴克 我沒聽過會去的長輩用台語發音
作者: jetalpha (月迷風影)   2017-07-28 15:04:00
口味多樣,價格不便宜,年輕人愛去的品牌咖啡廳。
作者: force1011 (蹤影)   2017-07-28 15:05:00
葉克膜台語怎麼唸
作者: LoveStreet (Lovely Street)   2017-07-28 15:05:00
潮巴巴
作者: ianmon (Martian )   2017-07-28 15:05:00
素(吸)搭八科斯
作者: ray0305 (ray)   2017-07-28 15:05:00
屍大拔剋屍
作者: q0000hcc (仙草俠)   2017-07-28 15:06:00
速搭霸口素
作者: jetalpha (月迷風影)   2017-07-28 15:07:00
葉克膜,這個名字來自於縮寫ECMO,台語可以講成ekumo
作者: chister ( )   2017-07-28 15:08:00
用國語唸 台語沒有這個詞
作者: SonyXperiaZ3 (ソニーモバイル)   2017-07-28 15:10:00
①直接念"星巴克"這漢字詞 sing1-pa1-khik4
作者: Ghostchaos (Ghostchaos)   2017-07-28 15:10:00
屎搭爸嗑
作者: jason0829   2017-07-28 15:11:00
我都唸ikea
作者: SonyXperiaZ3 (ソニーモバイル)   2017-07-28 15:11:00
③用日語發音 スターバックス①②③ 選擇一個我推薦②
作者: Weiseraph (Weiseraph)   2017-07-28 15:12:00
潘那咧拎欸嘎逼店
作者: s81048112 (**********已加密)   2017-07-28 15:13:00
潘啊
作者: more5566   2017-07-28 15:14:00
4台式念法 屎搭爸克
作者: emigma (小北)   2017-07-28 15:14:00
斯達八庫3
作者: franz10123 (koenig7)   2017-07-28 15:14:00
當然是1,比照巨蛋讀法
作者: DIDIMIN ( )   2017-07-28 15:17:00
不懂這種音譯辭硬要用台語唸的點在哪
作者: GREATID (好低)   2017-07-28 15:18:00
斯達八庫正解 哈哈哈 不用音譯啊 跟阿嬤一直玩我說
作者: YaLingYin (泠)   2017-07-28 15:18:00
斯塔八死特斯特里姆
作者: GREATID (好低)   2017-07-28 15:19:00
一遍你跟一遍蠻不錯的 老人家一定很喜歡
作者: ackes   2017-07-28 15:19:00
挖嬤摳抖
作者: cc02040326 (茶包)   2017-07-28 15:19:00
潘納店
作者: neverspeak (?)   2017-07-28 15:21:00
直接講星巴克 (附註:長頭毛的查某人)
作者: yang1994 (統神的徒弟統聖)   2017-07-28 15:23:00
支持二樓
作者: johnlee0919 (0919.XU3)   2017-07-28 15:24:00
推二樓
作者: hatephubbing (菜逼巴外來種)   2017-07-28 15:26:00
hoshi tomoe koku
作者: mmax (adam)   2017-07-28 15:26:00
鼠搭霸薯
作者: RenLy (新鮮人)   2017-07-28 15:27:00
二樓+1
作者: ymib (網路小白)   2017-07-28 15:28:00
costco
作者: ji394su33000 (一枝獨秀不是春)   2017-07-28 15:29:00
潘仔嘎逼
作者: benjamin0126 (公務員是敗類)   2017-07-28 15:37:00
macbook超容易壞的
作者: cloudin (☁雲應)   2017-07-28 15:38:00
c8763
作者: wangsanmin (...)   2017-07-28 15:41:00
蘇打 巴口蘇
作者: charro (掐囉)   2017-07-28 15:43:00
下趴A嘎逼
作者: xmoonlight (阿寶)   2017-07-28 15:47:00
盤子店

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com