※ 引述《fantasibear (布穀熊)》之銘言:
: 不管是正式、朋友或非朋友
: 一週前說好的時間了
: 卻常常會在前2-3天,最白目的話就當天取消
: 「抱歉」變得很廉價
: 不管理由也好、藉口也好
: 都讓人感覺語氣露出一絲絲一副就是理所當然的
: 那如果這樣,
: 我是不是也把約定好的時間也隨隨便便
: 對方如果認為我態度草率,
: 我也可以說是他想太多了。
: 反正約定的日期時間又不是死的,
: 但問題是自己原先安排的行程或順序整個打亂
: 以前還遇過一個成年的家教學生跟我改日期
: 我跟他說,那一天我有另外2個學生
: 為了他,於是我問其他人能不能挪一下時間
: 喬好後,前3天又跟我說他那天不行了,想換成原本日期
: 我嚴肅跟他說,你原本時間已經排別的事了,就只剩那天了
: 他竟然跟我說:「那是你的問題啊」
: 我回:「怎麼會是我的問題?我為了那天讓你上課,都向別人挪開時間給你了」
: 他一副理所當然口氣說:「跟其他學生挪開時間的是你!我跟那些人有何關係?
: 何況我那天不上課,也沒影響到他們啊!」
: 我說:「但問題你時間要改回來,我沒辦法了」
: 他不爽說:「我原本上課時間你有別的事要忙,這是你的問題!為何我有錯?」
: Hm..... 我之後就找理由fire掉他了。
: 為什麼常遇到台灣人跟別人取消或改時間,
: 總是一副沒什麼大不了的樣子呢?
據說越先進地區的人
越照表操課
可以時間表排到三個月後
我生性野蠻
放假日就喜歡隨性過
有約定的時間或活動就會心生厭煩
所以 我不跟按表操課的人做朋友
然後
我工作上認識的德國人
有一回去東京玩
跟某日本廠商約要去參觀工廠
對方也安排了住宿的飯店
他們二個人去了東京
被物價嚇壞了
把日本人放鳥
別以為日耳曼民族不野蠻