[問卦] 粥的台語怎麼講?

作者: sam52166 (凡凡哥)   2017-08-17 03:11:08
就是齁 最近啊 跟朋友在聊天的時候齁
就亂扯 扯到粥的台語
可是齁 我發現這個粥啊
有好多種念法捏
我聽過的就有兩種
ㄇㄨㄞˊ跟 ㄇㄨㄟˊ
聽說還有很多種念法啦
所以啊 我就覺得很奇怪 到底怎麼念
才是正確的咧
我是都念ㄇㄨㄞˊ啦
作者: moumoon5566 (廢文果實能力者)   2016-08-17 03:11:00
作者: Lebaldshames (ty)   2016-08-17 03:11:00
五樓屁眼吃粥
作者: linkbemu1200 (夜羽)   2016-08-17 03:11:00
ㄇㄧㄞ
作者: lisb5300 (救星無聊救星)   2016-08-17 03:11:00
ㄇㄨㄞˊ
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2016-08-17 03:11:00
還有ㄇㄟˊ
作者: cc02040326 (茶包)   2016-08-17 03:11:00
ㄇㄨㄞˊ喇 幹
作者: pikapikachiu (皮卡皮卡)   2016-08-17 03:11:00
ㄇㄨㄟˊ
作者: JingP (Jing)   2016-08-17 03:11:00
地區不一樣 習慣用法的口音不一樣
作者: SoLaYo (唏噓)   2016-08-17 03:11:00
ㄇㄨㄟˊ
作者: North4use (沒用的啦)   2017-08-17 03:12:00
ㄆㄨㄣ
作者: watameki (猶罕)   2017-08-17 03:12:00
兩個都可以啊
作者: ojhzgr22 (維)   2017-08-17 03:12:00
南部用語吧,北部完全沒聽過欸
作者: pinhanpaul (沒風度到極點的病)   2017-08-17 03:12:00
宜蘭腔 ㄇㄨㄞˊ
作者: slimak (shady)   2017-08-17 03:12:00
作者: maple0425 (漏接達人)   2017-08-17 03:12:00
不同腔
作者: penchiman (銷牽筆基)   2017-08-17 03:12:00
五墜欸本
作者: fuckingguy (~~樂斜阿陀~~)   2017-08-17 03:12:00
爛泥巴=Logo粥
作者: Waitaha (Waitaha)   2017-08-17 03:12:00
ㄒㄧㄠˊ
作者: kurtc (夏日的誤會)   2017-08-17 03:12:00
我中壢人 用第一種發音
作者: pikapikachiu (皮卡皮卡)   2017-08-17 03:12:00
蘇拉擊掌
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-08-17 03:13:00
ㄇㄨㄞ二聲
作者: SoLaYo (唏噓)   2017-08-17 03:13:00
南部不ey
作者: plus203ft (拿摸膩害)   2017-08-17 03:13:00
ㄇㄨㄞˊ
作者: appleonatree (蘋果在樹上)   2017-08-17 03:13:00
ㄇㄨㄞˊ啦幹 其他都是邪魔歪道
作者: wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)   2017-08-17 03:13:00
我高雄人 第一種發音 苗栗老家客家人 用第二種
作者: ryan0222 (也無風雨也無晴)   2017-08-17 03:13:00
宜蘭人很多唸法,都跟其他地方人不一樣
作者: maple0425 (漏接達人)   2017-08-17 03:14:00
何不食肉糜的糜
作者: ryan0222 (也無風雨也無晴)   2017-08-17 03:14:00
蛋,粥,手錶,肥皂
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2017-08-17 03:15:00
糜,何不食肉糜?
作者: jack19931993 (三無少年)   2017-08-17 03:16:00
阿不就各地腔調而已
作者: alog (A肉哥)   2017-08-17 03:17:00
作者: stock0907 (導遊小猴)   2017-08-17 03:18:00
作者: fp737 (Never worry)   2017-08-17 03:19:00
還有聽過 同台語 [無]的說法順便討論雞排台語好了
作者: lovew811159 (我是誰)   2017-08-17 03:21:00
ㄅㄧㄨ 伊
作者: fastmonster (長髮)   2017-08-17 03:23:00
ㄇㄨㄞˊ ㄇㄨㄟˊ Vㄟˊ
作者: hkr91511208 (ㄟ- -ㄟ)   2017-08-17 03:23:00
diu
作者: dododododora (stkg)   2017-08-17 03:26:00
ㄇㄨㄟˊ
作者: asd11887799 (冰楓記憶)   2017-08-17 03:33:00
ㄇㄨㄟˊ啦幹
作者: honeyney1120 (花特)   2017-08-17 03:34:00
ㄒㄧㄠˊ
作者: mhfo3035 (拉拉弟)   2017-08-17 03:37:00
我一直覺得台語的粥其實是在說糜
作者: wc4eva (居放客)   2017-08-17 03:45:00
ㄒㄧㄠˊ
作者: jhkujhku (梧桐)   2017-08-17 03:46:00
muê (ㄇㄨㄝˊ)muaī(ㄇㄨㄞˊ) (mai/ber/be/bue)的台語漢字不是“粥” 是『糜』才對
作者: Murkenroff (Azlia)   2017-08-17 03:48:00
表哥
作者: Ghad (mayasvi)   2017-08-17 03:50:00
台語保留古漢字"麋"的用法
作者: htc10 (HTC10)   2017-08-17 03:58:00
ㄇㄨㄟˊ
作者: bobju (枯藤老樹昏鴉)   2017-08-17 04:06:00
泉州腔跟漳州腔的差別
作者: octangus07 (安)   2017-08-17 04:40:00
ㄇㄨㄞˊ
作者: a85821 (好多好厲害)   2017-08-17 04:49:00
IKEA
作者: cream115 (小刈)   2017-08-17 04:57:00
ㄇㄜˊ
作者: adm123 (Administrator)   2017-08-17 05:13:00
ㄇㄨㄞˊ啦幹 其他都是邪魔歪道 +1
作者: HUNLU12 (HUNLU_ONE)   2017-08-17 05:31:00
ㄇㄨㄞˊ啦
作者: potter90054 (9w9)   2017-08-17 05:37:00
作者: chihchin0112 (你是瘋而我是傻)   2017-08-17 06:06:00
吃粥 ㄐㄧㄚˇ ㄋㄣ ㄅㄣ (大誤)
作者: YilanRay (光影迷思)   2017-08-17 06:26:00
ㄇㄨㄞˊ 宜蘭腔才是王道!ㄇㄨㄟˊ應該是在敢牛趕羊才會出現的
作者: s874279 (.......)   2017-08-17 07:09:00
ㄇㄜˊ
作者: kinggbic (kinggbic)   2017-08-17 07:32:00
costco

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com