日韓珍視古文 我卻粗暴推翻
2017年08月21日 04:10 鄭郁蓁/台北報導
教育部課程審議會委員提案將高中推薦選文中的文言文降為10篇,並將文言文比例降為
30%,台師大大學國文系教授徐國能指出,當日本、韓國近年都將中國古典文學及文言文
轉化為文創資產,台灣卻認為文言文過時封建,就急著推翻,是「太過粗暴」,難道要等
到古文都變成「韓國的」資產才要後悔嗎?
徐國能指出,近年包含日、韓、中國大陸甚至是越南,均急著把中國古典文獻和文言文轉
化成自己的文創資產,如日本有吸收中國經典產出的《陰陽師》,以及從楊貴妃之死,帶
出大唐人物李白、白居易等,結合中國歷史知識的《沙門空海》等暢銷作品,而台灣導演
侯孝賢電影作品聶隱娘,也是吸取大量文言文精華。
徐國能憂心,「當其他亞洲國家將文言文視為寶貴資產,我們卻連這個都不留給下一代,
難道要讓中文經典未來都變成是日本、韓國的嗎?」
徐國能表示,高中生認為文言文已過時封建且不實用,因此急著推翻,是完全不懂選文內
容,太過粗暴,比起白話文如現代詩,因過度抽象難以理解,文言文如岳陽樓記講先天下
之憂而憂,赤壁賦傳達人生豁達精神,古文意旨很明確,十五、六歲的學生更好理解,文
學的難易和美感,不是只看形式。
中華語文教育促進會理事長、前北一女國文老師段心儀表示,在大陸國中就教桃花源記,
台灣則是高中才教,台灣古文閱讀已經輸給大陸兩年,如今大陸各省分更加重國學份量,
不僅小學即要求閱讀詩詞,國高中也大幅增加文言文比例,反觀台灣卻反其道而行。
她表示,近年台灣的國學老師到大陸教學都很受到尊重與歡迎,這是台灣的優勢,若政策
越來越不重視,不僅會失去這項傳統,未來文史哲相關科系大學畢業生,就業勢必也會面
臨更嚴苛的考驗。
不過課審會普高中分組委員,靜宜大學學生林致宇認為,過去太多歌功頌德唐宋古文八大
家,都是在「造神」,文章傳遞思想太封建非現代社會所需。而新課綱理念本就在讓學生
更貼近生活的社會和土地,票選出來的六篇文章是台灣文學,台灣文學對於現代社會的影
響,遠大於唐宋八大家。
http://www.chinatimes.com/newspapers/20170821000286-260114
中國時報