[問卦] 王八蛋要怎麼翻譯

作者: cyranoh (De Bergerac.)   2017-08-21 07:29:11
乳提
新聞寫王八蛋翻譯成「bastard」(雜種)
但是 王八=龜
要忠於原著 應該要翻譯成龜蛋
不然就是學我照字翻 Wang Eight Egg
有沒有王八蛋該怎麼翻譯的八卦
作者: dlam002 (常逛飄版的阿飄)   2017-08-21 07:30:00
這第幾篇了?
作者: widec (☑30cm)   2017-08-21 07:30:00
asshole
作者: dicfishfish (DD)   2017-08-21 07:30:00
Chinese
作者: FarkU (Bipolar Disorder)   2017-08-21 07:30:00
laishi
作者: mmm5397 (麥格蒙藍喬)   2017-08-21 07:30:00
china
作者: C13H16ClNO (3955 老地方見)   2017-08-21 07:31:00
Wang Ba Dan
作者: sunnybody907 ((′・ω・`) )   2017-08-21 07:31:00
9.2
作者: wison4451 (槍王黑澤)   2017-08-21 07:32:00
ma in 9
作者: Cosmoswalker (把撞球檯當床睡的男人)   2017-08-21 07:33:00
我不知道~~~王八蛋~~~
作者: XDDXDD (哈哈哈哈哈哈哈)   2017-08-21 07:34:00
八嘎 ~
作者: chiz2 (chiz2)   2017-08-21 07:38:00
無聊
作者: goodman5566 (好人56)   2017-08-21 07:39:00
asshole
作者: vul3vmp4 (爽~!!!)   2017-08-21 07:40:00
son of turtle
作者: citydiver (城市潛者)   2017-08-21 07:41:00
暑假還沒結束吧
作者: dicfishfish (DD)   2017-08-21 07:41:00
王八蛋 = nine point two = Chinese = north seven王八蛋 = nine point two = Chinese = north seven
作者: jeng7722 (大班)   2017-08-21 07:42:00
馬鹿野郎
作者: mecca (咩卡)   2017-08-21 07:43:00
巴斯達
作者: rocfrank (roc_frank™)   2017-08-21 07:46:00
問柯P
作者: sissy27 (台灣中國 一邊一國)   2017-08-21 07:49:00
ㄇㄚㄧㄥㄐㄧㄡ
作者: wwvvkai (We do not sow)   2017-08-21 07:53:00
King of the eight eggs
作者: spaceview (看著彼星之人)   2017-08-21 07:55:00
nine point two這個蠻適合的 不然就blue maggots
作者: linkekou (林可口)   2017-08-21 08:00:00
Bastard
作者: rich3826 (大仔)   2017-08-21 08:08:00
馬得發科

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com