拋棄文言文 等於戲曲自尋毀滅
2017年09月08日 04:10 記者李怡芸/台北報導記者
http://www.chinatimes.com/newspapers/20170908000735-260301
針對12年國教高中國文課綱文白比例爭議,由王德威等中研院院士發起的
「國語文是我們的屋宇:呼籲謹慎審議課綱」連署,至7日已近4萬9000人
連署,其中除了中文系所老師學者、作家等文字相關領域人士,亦有不少
藝術工作者連署。從事歌仔戲編劇和導演的戲曲工作者便指出,文言或韻
文是戲曲不可或缺的元素,除了是精鍊的文字,它更是美感的一環。
現任國立台灣戲曲學院京劇團導演並跨界歌仔戲的曾漢壽直言:「若觀眾
真不覺得唱詞美,只覺得聽不懂,那早就該被淘汰。」從事戲曲導演多年
,曾漢壽認為隨著時代演變,戲文、韻文並不是不能改變,問題是「有沒
有能力改得更好?」若是改掉所有的文言、韻文,戲曲原有的韻味、美感
全失「那也要看觀眾答不答應!」他認為詩意、美感盡失的藝術,反而是
自掘墳墓,再無法傳世。
句句押韻 像RAP
「美的東西是不會消失的,詩詞會存在、文言文會存在,一如書法會存。
」儘管像歌仔戲以親民為訴求的戲曲,一些太古雅的戲詞也逐漸被修潤得
淺白,但曲、白中經典優美的戲詞仍會保留,「閩南語念詩真的很美!」
曾漢壽以導演角度指出,新編戲曲大可以用小花臉這樣的角色作為劇情和
觀眾的橋樑,但戲曲若少了詩詞、韻文,「等到有一天覺得它美,卻難得
接觸,才是可惜。」
「我身騎白馬走三關,改換素衣過中原,放下西涼無人管,一心只想王寶
。」歌仔戲《薛平貴與王寶釧》裡最經典,也最耳熟能詳的一段唱詞,甚
至近年還運用在流行歌曲裡一戰成名。但從事歌仔戲編劇10多年的楊杏枝
表示,近年則有感在新編劇中的成語已愈用愈淺,舊的詞彙丟了不少,新
的詞還未成立,「寫作時很多詞只能用國語,反而不到位。」
「韻文其實就是戲曲的語言」,即便新編歌仔戲題材可能包羅萬象,如楊
杏枝的新劇本結合了莎翁的《第12夜》與傳統歌仔戲《陳三五娘》的劇情
,場景卻是當代的女僕咖啡店,但「四句聯」這樣的韻文仍是必要的審美
語文趣味,「句句押韻,像RAP,聽起來很過癮。」
美就能引起共鳴
相較於國語,「用閩南語念文言文更精準」楊杏枝說。但少了文言文功底
,新一代的歌仔戲編劇往往面臨韻腳難掌握的窘境,今日布袋戲、歌仔戲
編劇、演員往往要仰賴台語韻書《彙音寶鑑》掌握韻腳與讀音。
不就課綱的文白比例爭議來看,曾漢壽與楊杏枝單就戲曲而言,不約而同
地表示,若討論課文太嚴肅,不妨以戲曲作為接觸文言文的入門磚,「畢
竟美就能引起共鳴!」曾漢壽說。
(旺報)