Re: [新聞] 高中文言文 維持45~55% 加學生意見

作者: Sharonchens (澈水明心)   2017-09-11 16:34:26
※ 引述《Neil000 (邊緣寂寞肥宅)》之銘言:
: 課審大會學生代表之一、東華大學學生蕭竹均代表學生社團提出公開信,希望下修文言文
: 比率,選入族群、階級和性別議題的文學作品。他們抱怨國文課大部分時間花在講解文言
: 文字義,只要求背課文、注釋、翻譯,忽略作者想傳遞的想法。?
其實文言文的文章不是不能教
但問題在教學的方法出問題
我認為國文課本的編排方式要重新調整!
如果今天國文課本把文言文全都翻譯成白話文
學生學的是翻譯成白話文後的版本
至於原版文言文與註釋 就放到課本最後面的附錄補充作為參考
有興趣的學生才去看附錄參考的內容
這樣一來
對學生比較好入手好吸收 不會一開始就碰到許多艱澀的文字
如果國文課本編排方式改成這樣
我認為文言文文章佔比到80%都沒問題
所以問題癥結在於課本編排方式太差
作者: ab2326764 (☠┌( ̄◇ ̄)┘☠)   2017-09-11 16:36:00
全部翻成白話文 會發現 有九成文言文都垃圾
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2017-09-11 16:36:00
翻譯喔 光是翻譯文字就可以吵幾十年
作者: wolver (超級大變態)   2017-09-11 16:36:00
30%就很多了. 文組的東西不要念太多 會變笨
作者: waijr (時差13HR)   2017-09-11 16:37:00
老師講的好像自己多懂文言文 不過就是背課文備註釋而已
作者: logitech2004 (ddd)   2017-09-11 16:37:00
改個屁,就讀就對了,還要改到你開開心心才讀喔
作者: keyman616 (bigpow)   2017-09-11 16:38:00
因為9成的白話文都是垃圾
作者: enjoytbook (en)   2017-09-11 16:39:00
一樓,你這樣覺得那是因為套路是人家發明的...
作者: harry886901 (風嵐)   2017-09-11 16:40:00
真的就是一堆套用在現實生活沒屁用的東西
作者: ian41360 (榮)   2017-09-11 16:40:00
翻譯完會發現都是沒內容的抱怨文,這樣會被打回原形
作者: enjoytbook (en)   2017-09-11 16:41:00
不然散文是要寫什麼xddd
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2017-09-11 16:43:00
那些翻完有些都跟八卦廢文沒兩樣 怎麼敢翻
作者: s175 (ㄏㄏ)   2017-09-11 16:46:00
五柳先生白話文,蹭飯蹭酒無業厭世男
作者: fantasibear (布穀熊)   2017-09-11 16:54:00
結果一群學者為了譯詞吵成一片wwww
作者: gotohikaru (又沒差...)   2017-09-11 16:58:00
其實我就是這樣讀的 先拿講義出來看下面的白話文翻譯基本上一定要改 不改那票老師都懶得思考

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com