Re: [新聞] 「不知有漢,無論魏晉」 安峰山記者會上

作者: Whitening (whitening)   2017-09-14 19:37:38
狗報還特別幫安峰山下了批註,
安安版的"不知有漢,無論魏晉"意思是形容因長期脫離現實,
對社會狀況特別是新鮮事物一無所知,也形容知識貧乏、學問淺薄。
造句:安峰山指出,台灣的多數輿論都認為,這實際上並不是一場單純的「文白之爭」,而
是台灣的一些勢力在文化和教育領域又一次「去中國化」的動作。其實質就是要
「滅其文」、「滅其史」,最終來一點一滴的去磨滅深刻在台灣社會,特別是台灣年輕人
心中的中華文化的痕跡,讓台灣的年輕人「不知有漢,無論魏晉」
這個蠢貨真的好意思黑白講,國台辦真的都是一群豬頭XD。
==
原文解析:
"不知有漢,無論魏晉"出自"桃花源記",因為住在桃花源裡的人為了躲避秦朝暴政,
因為他們與世隔絕,所以不知道政治的變化。
作者: flavorBZ (愛BZ)   2017-09-14 19:38:00
根本在講台灣XD
作者: badguy (下一個天亮)   2017-09-14 19:39:00
暴秦中國
作者: reallurker (一個好人)   2017-09-14 19:39:00
是在講台灣啊 與世隔絕不知道政治的變化
作者: ohrring (reifpanne)   2017-09-14 19:39:00
事實如此啊,都有中華人民共和國了還自稱中國
作者: andyher (咬我阿笨蛋)   2017-09-14 19:40:00
老實說我覺得用得很好
作者: wotupset (wotupset)   2017-09-14 19:40:00
2333
作者: reallurker (一個好人)   2017-09-14 19:40:00
最好只專注在政府給的那些糜上面 離世界越來越遠
作者: lslayer   2017-09-14 19:40:00
硬套硬凹 當初國文課真不知道在幹嘛 怎麼會學成這樣
作者: Cishang (辭..)   2017-09-14 19:41:00
中國人沒有文化
作者: andyher (咬我阿笨蛋)   2017-09-14 19:42:00
嗯 你高興就好
作者: aoiaoi (蒼井葵)   2017-09-14 19:43:00
他確定沒用錯?有估狗過嗎???
作者: xbit (神秘的路人甲)   2017-09-14 19:45:00
最大互連網上孤狗要跳板怎麼可能孤狗..一定是擺渡教壞大小
作者: whitecow (whitecow)   2017-09-14 19:45:00
繁體字都改掉了還說什麼文言文
作者: gca00631 (囧)   2017-09-14 19:46:00
台灣是桃花源的意思
作者: MXZR   2017-09-14 19:46:00
可憐,一定是文革後學的古文
作者: flyagainst (烏鴉)   2017-09-14 19:48:00
中肯安
作者: Cishang (辭..)   2017-09-14 19:49:00
請正名一下 正體字 殘體字
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2017-09-14 19:51:00
老一輩支那人 那群文革後的無文化分子 不意外就是沒料裝有料 腦殘至極 一群小粉紅跟9.25毛在那邊起舞安啦 習大大連通商寬衣這種話都說的出來 肯定不知這廝在扯甚麼
作者: ppc ( )   2017-09-14 19:57:00
他腦包嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com