https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481559741.A.FCC.html
少女與戰車劇場版,台壓BD問題
台版隨便壓製BD/DVD的問題也不是這次了
在之前就有過
只不過大概是小眾,所以也就沒被特別注意
一直以來台灣壓製影音光碟似乎都很隨便
好像是能看就好
這次《你的名字》BD要不是知名度和觀眾群夠大
大概也是不了了之
(日版我當初就已經先收了,看日文字幕對我來說不是問題)
不僅畫面壓壞掉,連音軌也從24bit變成16bit
再來就是影音不同步的問題
早年還有更誇張的
就是記憶拼圖台版DVD
台灣版的是人家電影公司按照順序排列的
而不是原版交叉穿插的順序
也為什麼大家寧願收原版的,也不要收台灣版的原因
因為台灣壓製的光碟,認真做的還真的想不到哪幾家
很多都隨便交差了事
作者:
wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2017-10-10 09:09:00記憶拼圖是為了怕人家看不懂諾蘭的梗好嗎?不就還好我知道,被你亂帶風向。
作者:
lolic (lolic)
2017-10-10 09:10:00上網自己抓漢化組的調時間軸啊
作者:
bye2007 ( )
2017-10-10 09:11:00我買BD只買得利和傳訊代理的片 其他一概不收 果然沒錯
作者:
wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2017-10-10 09:12:00還好我只買日版片,這次也是,都2017年了,壓片技術還這麼爛。
作者:
wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2017-10-10 09:15:00沒跟你開玩笑,諾蘭那部片在當年就是國外都看得霧煞煞。所以臺灣賣DVD的才這樣剪我記得囧星還是誰講過
作者: zenke (zenke) 2017-10-10 09:16:00
為了讓人看懂,就亂更改原作順序也沒有比較合理吧XD
台灣對於影音就是 能看就好 能聽就好 搞高傳真還好被笑浪費錢 殊不知日本高傳真影視產業的蓬勃和品質
作者: zenke (zenke) 2017-10-10 09:24:00
看看日本對於動畫畫面的要求近乎完美,極盡苛求
某樓不懂裝懂還說人帶風向太好笑了吧記憶拼圖搞到大家推薦都要求原版 導演版 再看看你自己說的話 不覺得好笑嗎不要隨便一個網紅說的話就當聖經 獨立思考一下好嗎