作者:
YuDragon (YuDragon)
2017-10-17 11:21:28加泰隆尼亞獨立的話
新聞標題字字珠璣應該不會寫全名上去吧
那台灣新聞會用什麼簡稱來稱呼它呢?
加國? 會跟加拿大搞混
泰國? 幹那是泰國
隆國? 這感覺沒什麼辨識性
加泰? 感覺話還沒講完啊
還是之後台灣就不會報導關於加泰隆尼亞的新聞了?
到底要簡稱什麼呢?
作者:
Rrrxddd (RRXD)
2016-10-17 11:21:00加泰
作者:
YEEman (YEE星人)
2016-10-17 11:21:00西班牙
作者:
scarface ((<ゝω・)綺羅星☆)
2017-10-17 11:22:00隆尼
作者:
kamisun (水銀燈的主人)
2017-10-17 11:22:00泰德隆東強
作者: hsuaba (噗寶) 2017-10-17 11:22:00
+龍
作者: cbstgb (你逆) 2017-10-17 11:23:00
加隆
作者:
hipab (嗨趴)
2017-10-17 11:23:00迦太雞
作者:
mzmzz (芋頭)
2017-10-17 11:24:00西班牙巴賽 跟中華台北一樣
作者:
ducamao (Macha)
2017-10-17 11:26:00馬爾加尼斯
作者:
bee12 (請給我食物)
2017-10-17 11:26:00隆國
作者:
SupCat (空空)
2017-10-17 11:27:00加泰隆尼亞
作者:
kissung (天堂鴉)
2017-10-17 11:27:00歐洲台灣
作者: index2211 (index2211) 2017-10-17 11:27:00
Spanish Barcelona啊
作者:
wingcheung (Cheng Wing Cheung)
2017-10-17 11:27:00香港以前都只叫「加泰隆」
作者:
Toge (To Valhalla!)
2017-10-17 11:29:00那布宜諾斯艾利斯要簡稱什麼
作者:
woodsy (鎮神退駕百舉待廢)
2017-10-17 11:30:00西班牙,巴塞隆納 ISO寫Catalonia, Province of Spain
作者:
luke72 (ccc)
2017-10-17 11:30:00ROC
作者:
overcame (靠腰,吵死了)
2017-10-17 11:31:00costco
作者:
waloloo (ARIAxヨシノヤ )
2017-10-17 11:32:00簡稱洛斯吧,我選擇死亡
作者:
ccjj8 (ccjj8)
2017-10-17 11:32:00加尼
作者:
goldseed (黃金種å)
2017-10-17 11:33:00巴薩
作者:
kiuyeah (kiuyeah)
2017-10-17 11:33:00東西班牙地區 巴塞隆拿當局
簡稱西班牙。因為加泰隆尼亞已經獨立,它的國號是西班牙XD
作者:
langeo (langeo)
2017-10-17 11:35:00西班牙-巴塞隆納 SB
作者:
prince (修紗窗紗門換玻璃)
2017-10-17 11:36:00馬達加斯加
作者: MacOSX10 2017-10-17 11:37:00
台灣很多台字開頭的大學 不過台大只有一間 懂?
作者:
dxoxb (噗噗)
2017-10-17 11:39:00加尼 跟印尼一樣
作者:
GNRX (Sigil)
2017-10-17 11:39:00喬治克隆尼
作者: Primk (品克) 2017-10-17 11:39:00
嘎搭爛
作者: ericbobo11 (Eric) 2017-10-17 11:45:00
隆東隆東強。
Republic of Catalonia 簡稱R.O.C.