Re: [新聞] 東吳天菜人帥球技好 女粉尖叫:想轉學了

作者: truffaut (Bon Vivant)   2017-11-04 01:41:25
※ 引述《bsd44lite (無心插柳柳橙汁)》之銘言:
: ※ 引述《Waitaha (每日任務NPC)》之銘言:
: : 東吳天菜人帥球技好 女粉尖叫:想轉學了
: : 2017/11/04 00:00
: : 談起學生時代的校園風雲人物,10個有9個是擅長運動的男生,如果人帥又球技好,那可
: : 就不得了了,東吳大學英文系大三生陳晁慶就是一名這樣萬中選一的「天菜」,異性緣好
: : 到隊友、同學都開玩笑叫他「東吳約炮王」,許多女粉被他在球場上熱血的表現與專注的
: : 神情吸引,忍不住直呼:「好想轉學到東吳喔!」
: : 根據《JUSKY》報導,綽號「 HAM 」的陳晁慶是東吳英文系系籃的球員之一,憑藉在場上
: : 不服輸的拚勁和183公分身高的相對優勢,讓他成為隊上的得分關鍵,談起自己的綽號,
: : 陳晁慶解釋「 HAM 」的意思是「 Hard As A Muthafucka 」的縮寫,提醒自己不管做什
: : 麼事都要努力,
: 自己叫自己 Muthafucka?
: Muthafucka 不是 motherfucker 的意思嗎?
: 他是英文不好還是笨啊…
"Hard as a motherfucker" 也就是"硬(猛)得像個混帳王八蛋"
這個講法開始大舉流行是拜Jay-Z的暢銷單曲
HAM = hard as motherfucker 的縮寫,意思是形容東西硬到不行或是超級猛,
所以就走∫β∟的籃球路線吧
motherfucker n.(通常指男性)不要臉的傢伙,混賬東西
: 哪招…
: 跟抽油煙機廣告上外國人刺買櫻花送油網代表永遠的承諾差不多意思吧
: 好想看看彥州的看法是怎樣…
作者: KSqoo (Qoo有種果汁真好喝)   2017-11-04 01:42:00
看呆灣郎愛裝美國人就覺得很智障XDDD
作者: henrycc (henry)   2017-11-04 01:42:00
形容東西硬到不行或是超級猛 的甲
作者: Tchachavsky (柴)   2017-11-04 01:43:00
甲臉 阿
作者: ImBBCALL (摳機)   2017-11-04 01:49:00
猛甲
作者: bsd44lite (無心插柳柳橙汁)   2017-11-04 01:49:00
所以是是從雞雞硬硬der演變來的嗎?所以大概意思類似"真是x他媽的猛"嗎?
作者: davidWG5566 (查理)   2017-11-04 01:57:00
黑人很愛講
作者: posterman (波斯特曼)   2017-11-04 02:00:00
都叫約砲王了還能有啥好的解釋?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com