Re: [新聞] 不滿口音怪腔怪調 3逃逸移工持磚狠毆友人

作者: tsmcprince (努力中)   2017-11-04 10:27:41
他們很注重口音是真的
不知道是不是歷史因素
(北方政權逐漸擴張南部領土)
相對於外表 口音對他們內部具有更強的辨識性
台商在的南越胡志明市
越語口音在北方人耳中 據說像台語形容的"甘爛"
聽起來很明顯 而且是會被嘲笑的
至於中部的峴港我就不太清楚了
所以要學的話 記得先確認一下教材或是老師的背景
作者: Howard61313 (好餓)   2017-11-04 10:28:00
中部還有順化,歷史國都
作者: gglong (豆油)   2017-11-04 10:33:00
甘爛??供三小??
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-11-04 10:35:00
含痰或含蛋的意思,嘴裡有東西影響講話戰口音就未開化愛歧視的地區常見
作者: Koibito (戀人)   2017-11-04 10:37:00
這篇正確,身邊剛好有河內和胡志明市的朋友,口音很明顯
作者: todao (心裡有數)   2017-11-04 10:37:00
「甘」台語唸kam,與你想表達的「含(kam5)」音義皆不合,直接寫「含」就可以了,漢字從不是國語專用的,也不是只有
作者: Koibito (戀人)   2017-11-04 10:38:00
我都說南越的口音比較『黏』鼻音一點
作者: todao (心裡有數)   2017-11-04 10:39:00
用國語諧音寫台語寫火星文的溝通成本太高,例如2樓的朋友就看不懂原po想表達何事了。我不需要原po的肯定,拍不拍手對我沒有影響,只是表達看法而已,原po可以放輕鬆。你的拿捏就是造成2樓朋友看不懂了,我要表達的就是這件事而已,沒有高不高興的問題,就這樣。不會不好表達,像3樓直接寫含就可以了,寫甘反而讓人誤會,就是這麼簡單。在ptt上以文字溝通為主,火星文有礙溝通,要表達的就是這件事而已。
作者: wagwag (破椅子吐麵)   2017-11-04 10:50:00
"甘爛"就嘴巴含滷蛋的意思
作者: todao (心裡有數)   2017-11-04 10:53:00
已說過,只是想表達火星文有礙溝通,沒有高不高興的問題,應該可以吧?你也不用來問我,自己想想如何表達能讓人理解就好了,避免發生2樓的情況。我不是你的老師,只是經過看到2樓看不懂你的表達方式,因此留下一個看法供大家討論而已,畢竟ptt是公共論壇,應該可以吧?
作者: linfon00 (笨蛋)   2017-11-04 11:01:00
北越跟南越都覺得中越的口音怪到聽不懂
作者: tknetlll (xiao)   2017-11-04 11:10:00
怎麼都在講"含" 那個"爛"是生殖器吧 是嘴巴含x
作者: pemit (城拔比)   2017-11-04 11:54:00
漢字本來就可以用台語發音,清朝八音寶鑑就有了.用那種爛到翻的羅拼反而更看不懂,根本失去文字溝通的意義!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com