如果不是外交場合,會直接跟民眾說我國承認貴國與否的情況,其實不多。
也輪不到海關小警員來大義凜然跟觀光客講。除非兩個都是吃飽的糞青。
所以可能的情況是:
一、警察發現護照外觀與內容不符。起了疑心。
二、警察本人不嫻熟外交事務,只聽過台灣,跟中華民國不熟。
三、因為法國警察沒聽過中華民國,台女表示很高潮。
四、法國海關表示護照內容沒問題,確實為中華民國正本護照,放行。
五、台女回國後,對記者表示法國不承認中華民國,只承認台灣國。
有次我在關西機場被兩位很正的日本女警搜身,應該可以表示台日友好。
*引述《xxio (登祿普)》之銘言:
: 護照貼貼紙沒事 旅法台女:警見ROC反而臉色大變
: 2017-12-12 10:13聯合新聞網 綜合報導
: 護照上貼「台灣國護照貼紙」惹議。 聯合報資料照片
: 貼上「台灣國貼紙」的護照在國外能否順利通行,引起廣大討論。一名人在法國的台灣
女
: 子指出,她貼護照貼紙警察沒過問,對方反而是看到內頁ROC才起疑心,表示根本沒人
知
: 道或承認中華民國。但有網友認為警方是因內外名稱不同而困惑,跟國名和貼紙無關。
: 「台灣國護照貼紙」臉書粉絲團10日分享了一則網友經驗談,一名旅居法國的台灣女子
表
: 示,她曾在法國外事警察局出示護照,警方看了貼在封面的台灣國貼紙也沒說什麼,直
到
: 打開內頁準備刷過機器時,看到裡面的Republic of CHINA頓時臉色大變,馬上把護照
帶
: 到小房間裡討論,回來後笑笑說沒事了,因他們不明白台灣護照裡為何出現中國字樣,
必
: 須確認真偽。
: 該名女子表示,法國警方認為她是台灣人,封面寫著台灣是天經地義,不覺得貼紙有混
淆
: 真偽的疑慮,但內頁的CHINA才令人疑惑,差點讓人以為她拿造假中國護照,根本沒人
知
: 道什麼中華民國ROC。
: 她另外提起2件在法國遭遇困難的案例,她在巴黎警局申請換駕照時,對方看到台灣駐
外
: 代表處發出的文件就直接退件,表明不接受這種翻譯,叫他們去找巴黎登記有案的私人
翻
: 譯,讓她感覺受辱,不禁抱怨這個由外交部派出代表台灣「台北經文代表處」,卻連台
灣
: 和中華民國字樣都沒有,根本無法幫上什麼忙。另外在銀行跨國匯款卻找不到台灣編碼
,
: 系統竟把台灣放在中國裡面。
: 但有網友吐槽她的看法:「警察覺得造假是因外包裝跟裡面的國名不一樣」、「過海關
才
: 會仔細檢查,警察哪管護照上貼什麼」、「有種連內頁也一起貼阿」、「你怎不說他以
為
: 你拿的是偽造的台灣護照呢?」。
: https://udn.com/news/story/7314/2869846
: 備註:
: 我們不明白,也不願意啊