作者:
asiabanana (bananabrother)
2017-12-14 21:35:23最近跟同學吃飯的時候
討論到鹹酥雞要點什麼
我立馬說要點圓形的甜不辣片
但是沒想到我同學說那個才不是甜不辣
他說那個是黑輪
當下令我不知所措
只好來問問大家
那個是黑輪還是甜不辣呢><?
作者:
buke (一坪的海岸線)
2016-12-14 21:35:00那是五樓的
作者: justiceee 2017-12-14 21:36:00
黑輪
作者: milkyway168 (雲河) 2017-12-14 21:36:00
一個是吃 一個是玩的 用途不同阿
作者:
weido (維逗)
2017-12-14 21:39:00又想戰南北
Tenbura跟Oden基本一個指炸物一個是魚漿製品,好像原意來說是兩回事?
作者:
luciffar (自動手槍人偶)
2017-12-14 21:40:00其實一個是炸的 一個是煮的 來台灣又分支圓形跟棒狀
作者: heavensun 2017-12-14 21:42:00
不一樣 台灣人自己弄混
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2017-12-14 21:45:00浮沉之間,請自行體會。
一個是天ぷら 一個是おでん 不知道台灣是怎麼用成這樣
作者:
leisesnow (怡然恬適.方得自在)
2017-12-14 21:51:00天婦羅(油揚料理)、御田(煮物料理),本體是魚漿。
作者:
aoiaoi (蒼井葵)
2017-12-14 21:53:00台灣跟日本用法 已經不同了 拿日本去看已經不正確了