: 理論上是比台灣多沒錯
: 但他們差異比台灣內部很大
: 而在中國除了廈漳泉的「閩南」語外
: 還包括了粵東沿海的潮仙語
: 以及溫州的蒼南話
: 有趣的是,一些感覺跟閩南語扯不上關係的語言,也被劃到了閩南語分類底下
: 福建的語言,五里不同音,十里不同調
: 不少人以為福州人講的話跟福州伯一樣,事實上福州伯的腔調
: 是日治末期到戰後福州人來台所講的,帶有福州腔的台灣話
: 事實上福州的語言和閩南完全不相通
: 在很早期的時候,語言學家就將其和閩南劃開了
: https://www.youtube.com/watch?v=8DuaLi8vVxQ
: 正分類正是「閩南、閩北分區法」
: 但這是基於廈門和福州兩種語言所作的分類
: 而在這分類底下的語言仍然無法互通
: 所以台灣閩南閩北的語法,理論上也是過時的說法
: 在最早期的時候,莆田話也是被分入閩南語的分類中
: https://www.youtube.com/watch?v=8Sjsi9gxxe8
: 連現時被分為閩中語的語言也被劃了進去
: https://v.qq.com/x/page/s0319s68oyg.html
: 海南話和雷州話就不用說了
: https://www.youtube.com/watch?v=my_Hg4UT2kk
: https://www.bilibili.com/video/av13083400/
: 而目前閩語是被分為八類,而這八類彼此的無法通話
: 分別為
: 閩東語
: 閩南語
: 閩北語
: 閩中語
: 苖仙語
: 閩客贛過渡區
: 閩語過渡區
: 瓊雷話
: 這裡就單純談閩南語吧
: 在近期的分類中,大田話被劃出閩南語
: 成為了閩語過渡區的一份子
: https://v.qq.com/x/page/g0149i5z0wy.html
: 目前被分作閩南語的
: 廈漳泉的閩南語
: 廈門
: https://www.youtube.com/watch?v=ek67eS6A2x8
: 漳州
: https://www.youtube.com/watch?v=NDP62guQ67Q
: 泉州
: https://www.youtube.com/watch?v=zLAhudwI8jY
: 泉州話對大多數台灣人來說,差別較大,像我爸常說他聽不懂我媽那邊的偏泉海口腔
: https://www.youtube.com/watch?v=yDUQygWZ5Rc
: 閩西的龍岩語
: https://www.youtube.com/watch?v=Cm5T9uW94Ak
: 此外 潮州話也算是閩南語的一部份
: https://www.youtube.com/watch?v=0JYsTHh-nxI
: 浙南的蒼南話
: http://www.bilibili.com/video/av15816444/
: 然後,目前粵西的中山隆都話也是被分為閩南語的一部份
: https://www.youtube.com/watch?v=X6Yn08LIgBs
: 當然閩南語在海外又有各種不同的變體
: 不過就暫時先不討論惹
光是閩南話就那麼多種了,
中國還有廣東話客家話吳語晉語………
那中國古代的人溝通是在講三洨?
那時候又沒有全民教育教普通話,
春秋戰國時代一堆只會嘴砲的賢士人才到各國遊說/要人養,
是在雞同鴨講嗎?
作者:
blue1204 (Water)
2018-01-02 09:06:00比手畫腳玩過嗎(誤
作者:
nss0528 (小以)
2018-01-02 09:07:00古代還是有雅言 夏音 類似現在國語書寫也能看出跟方言不同的區別簡單來說 俗文學作品很多看不懂的詞彙 部分就是方言但是要書寫成大家都看的懂的,就是課本會收的文言文
作者:
nqj (黑貓)
2018-01-02 09:14:00明朝時連日本朝鮮就都能用漢字書同文啊
作者: tryagain24 (wilson156) 2018-01-02 09:15:00
台語就閩南語的分支 參一點日語阿
作者:
demitri (forever)
2018-01-02 09:19:00寫字
作者: farmoos (farmoos) 2018-01-02 09:23:00
別忘了越南
作者:
Messi100 (立馬幫幫忙!)
2018-01-02 09:30:00用文字溝通啦
書面語有可以相通的地方啊 然後你要到人家的地方討生活就要主動再去學習 投靠地的語言啊XD也不用講那麼遠古的事 現在的歐盟 一般老百姓就算了有能力跨國工作的人 能通三、四種語言問題不大不過歐洲還是有些國家 是全民基礎上能具備兩種語言以上
其實英國不同郡的口音也差很大 常看BBC就會發現 XD
能力 例如荷蘭、比利時、瑞士 以及北歐國家 不過這一種
很多人一聽口音就知道你是康瓦耳人 他是約克人...
情況 是要全民教育能普及推廣才能做到 這就是遠古時代任何國家所不可能做得到的 頂多只有少數貴族菁英 才有跨國謀生討生活的多語言能力
多語言能力往往不是菁英階級 而是住在交界地帶的下階級所擁有的能力 古代各種通譯或通事地位不高的
如果是跟通游牧或蠻族語言的那種XDDD 那的確是地位不高交界地帶的人群中招募就好
以歐洲來說 中古時代語言不通的貴族之間 往往是帶教士做為翻譯 教士之間利用拉丁文溝通翻譯談判到文藝復興時代以後才是各國貴族去學法文直接談判