晚安,
請問有比較熟悉出版社的選書作業的人嗎?
一直很好奇,台灣每年都有非常非常多的翻譯文學出版。
但總是不見些早已是公認當代經典的小說,
這裡說是當代經典的原因是,
這些書往往在當代作家言談中會提到受到其影響。
然而這些書卻從來沒有出過翻譯,
也許這些書比較沒有買氣,
但像這樣有文學的經典地位的,理論上應該是可以長賣吧。
拿幾個北美作家的作品來當例子,
Cormac McCarthy的Blood Meridian
David Foster Wallace的Infinite Jest
Thomas Pychon的Gravity's Rainbow
這些書都沒有出版中文版過,
還是說這些經典的同時版權也很貴,
讓出版社有所猶豫呢?