作者:
chengune (基隆劉德華)
2018-01-21 14:41:53安安我華仔
頭髮的臺語
我聽過
逃髒跟逃某(毛) 兩種
這兩種差在哪
還是哪一個是比較正統的嗎
還有另外一個逃門這是什麼意思
有沒有頭髮的臺語的八卦
作者:
kent (老肥宅)
2018-01-21 14:42:00討蒙
作者:
Dinenger (低能兒)
2018-01-21 14:42:00白頭髒
作者:
OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)
2018-01-21 14:42:00隨便...
作者:
johnwu (就是醬)
2018-01-21 14:42:00五樓禿頭
作者:
Trup (我的2壞掉了)
2018-01-21 14:43:00桃哞
作者:
drcula (Son of SUN)
2018-01-21 14:43:00桃髒,桃冇,桃蒙
作者:
drcula (Son of SUN)
2018-01-21 14:44:00桃門,桃毛,桃蒙,各地口音差異
作者:
Atwo (A兔)
2018-01-21 14:44:00頭髒比較像在說髮型?我是認為兩個用法不太一樣
作者: bengbeng (哇勒扁邊) 2018-01-21 14:46:00
逃摸
作者:
fp737 (Never worry)
2018-01-21 14:46:00都可以啦
作者:
Qinsect (Q蟲)
2018-01-21 14:46:00頭毛 偏指一條一條的頭髮 頭鬃 整顆髮型 像花媽那樣
作者:
fishouse (new hand)
2018-01-21 14:48:00逃某啦 不懂就不要亂講!
作者: agong (agong) 2018-01-21 14:48:00
好多發音(頭昏中
頭鬃chang,比較是女生的長頭髮,頭毛的毛有漳泉差,分別是mo跟mng
作者:
fp737 (Never worry)
2018-01-21 14:54:00想聽不同口音的就從大甲走海線走到芳苑
作者:
likeshit (大便般的存在)
2018-01-21 14:55:00淘們
作者:
lichai (雷迪咖)
2018-01-21 14:57:00頭髒
作者:
tw2000 (打個冷顫)
2018-01-21 15:26:00啪秋慶逃門 逃哞 逃髒 都有聽過
作者:
net (貪狼)
2018-01-21 15:47:00逃摸 逃髒 逃門 意思稍微有點差異 雖然都是頭髮
作者:
lluone88 (外來種媽媽)
2018-04-06 09:46:00我摸過
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2018-04-06 09:46:00不會 連激凸都沒感覺了
作者: wtfman (小宇) 2018-04-06 09:46:00
五樓都被老師強迫看大雞雞冒險蓋