[問卦] 火車都要台客語報站名是不是很假掰

作者: nckualanptt (成大山下智久)   2018-01-26 19:34:45
如題
每次搭火車,每到一站就要被那個難聽的廣播轟炸四次。一次國語一次台語一次客語一次
英文。
個人覺得很奇怪為什麼這麼堅持一定要用方言呢?我們的官方語言就是北京話,相信也是
台灣地區99%的人都聽得懂的,英文是有其必要性為了可能的外國旅客。但用方言是不是
太假掰了一點?
有意義?求八卦。
作者: ref (流浪龜...)   2018-01-26 19:35:00
是的
作者: ja8256 (P.P)   2018-01-26 19:35:00
你知道東部ㄉ車站還有日文發音ㄇ
作者: watashiD (watashiD)   2018-01-26 19:35:00
我阿公只會台語...不講台語他就不能搭火車了
作者: wurenben (晴天)   2018-01-26 19:36:00
那是原住民語
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2018-01-26 19:36:00
喱系瓦先狼喔?
作者: NKUHT (國立高雄餐旅大學)   2018-01-26 19:36:00
中文 英文 日文 就好 大不了加法文
作者: ilutc (笨仔)   2018-01-26 19:36:00
應該國語 越南語 泰語 印尼語 就好
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2018-01-26 19:37:00
因為有白痴把台語客語的廣播納入法律規範變成不播就違法
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2018-01-26 19:38:00
沒錯 支持廢除北京話 全面改用台語
作者: lptin (lptin惽 ? ?)   2018-01-26 19:40:00
有點無聊的話題,不想戰
作者: paracase (paracase)   2018-01-26 19:40:00
生活在台灣袂曉台語的人才是有問題
作者: jeter17 (smart1599)   2018-01-26 19:42:00
只會中國語會被當支那人
作者: gn02117985 (又見流水愁更愁)   2018-01-26 19:45:00
改成日韓語還比較有用 不然原民族語也要一個一個報嗎
作者: j408723 (bo)   2018-01-26 19:46:00
倒是覺得實用性很高 很多有年紀的人大多都還是講台語
作者: jeff52 (Jeff)   2018-01-26 19:46:00
應該要有日語,不然日本人來很不方便
作者: paracase (paracase)   2018-01-26 19:46:00
因為有一個難民黨帶著一群難民逃來台灣,還強迫所有人
作者: watashiD (watashiD)   2018-01-26 19:46:00
我覺得公共場何還是限制用英日德法四種語言比較好
作者: somanyee (Soman)   2018-01-26 19:49:00
我記得去英國坐火車遇到不報站的超抖。報多語言錯過可聽下一種語言
作者: lc536894   2018-01-26 19:49:00
你不知道日治時期 台灣人只說台語不說國語的吧
作者: Kevinsun (阿肥)   2018-01-26 19:49:00
我記得有明文規定
作者: gn02117985 (又見流水愁更愁)   2018-01-26 19:50:00
樓上還活在日治時代?!
作者: lc536894   2018-01-26 19:51:00
那是因為以前政府高官不屑台語 硬推國語 講台語不行 各種受限與限制 才變成現在國語當道這樣
作者: rock666 (rock666)   2018-01-26 19:53:00
只講一次 然後依照不同語系的乘客 聽到的語言會不同
作者: AE59603AE ( )   2018-01-26 19:53:00
那報英文不假掰?台灣的官方語言是北京話啊 又不是英
作者: TheObServer (理性主義)   2018-01-26 19:53:00
日治時代都出來了xDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com