讀古文或文言文會讓學習英語變困難嗎?
因為古文或文言文的句型毫無章法,不嚴謹,用語天馬行空,隨你怎麼解釋都行,內容充
滿封建專制獨裁思想的舊觀念,若說有什麼價值,恐怕只剩教古文老師的飯碗問題!不像
英文句型嚴謹,也是東方民族學習歐美科技的必學的語言,舉凡電腦、電視、收音機、飛
機、塑膠..改善近代人類生活的科技,都需透過英文進行交流學習,所以中文及文化需擇
優續保存發揚,但對古文或文言文的學習,除了浪費學生的學習時間及烙印落後思想、浪
費記憶空間外,到底有什麼價值?而且還會阻礙英文的學習嗎?為何台灣英文會比其他國
家差呢?古文混亂了語言的學習!