PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [問卦]解決(翻譯)一句多意的問題
作者:
PUTOUCHANG
(自己的廢文自己發)
2018-02-05 10:45:32
※ 引述《lolylolyosu (3-1次元)》之銘言:
: 如標題:
: 字幕組們有提過一個問題,如參考網址:
: https://goo.gl/BX71q1
: 主要的問題是說,
: 當遇到「一句多意」的情況要怎麼處理?
: 那麼這個問題要怎麼解決呢?
: 很簡單,就利用註解的方式,
: 把所有可能的翻譯解釋都給寫在左上角,讓觀眾自行去猜測作者的意思就行了。
呷屎喇
沒看到國文課程選讀
一句話可以考據成好幾頁
全部注釋填上去還有圖畫可以看嗎?
爛方法, 應該劣退
共勉之
作者:
lolylolyosu
(3-1次元)
2018-02-05 10:51:00
有說:「文言文是哲學」,你沒有看懂文章歐。哲學書本來就是霧裡看花的東西,古今中外皆是如此。
繼續閱讀
[新聞] 太樂天?房子燒毀慘變廢墟 全家合照比YA
soujaw
Re: [新聞] 宥勝:華人小孩非常需要被揍 毀滅式
Kyou135
Re: [新聞] 日外交官11問劉黎兒 勿再汙名化日五縣食
pchunters123
[問卦] 日本卡通那些少年少女的生活真的存在嗎?
latiner123
[問卦] 中國的英文幹嘛不改成Zhong或Center?
tadshift2
[新聞] 房仲對簿公堂! 永慶為這事向信義求償1元
rpg1510
Re: [新聞] 罕見冬季缺電 政院拍板重啟核二2號機
pindzur
[新聞]蔡拖累民進黨選情2018是高雄藍軍機會最好
LieGod
[問卦] 雪崩式單身
husky5566
[問卦] 為什麼9.2喜歡用用愛發電酸覺青?
XXXXXXXXXGAY
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com