作者:
NewEG (NewEG)
2018-02-06 20:45:26Two steps from hell 某賣座電影,最完美翻譯為兩個階梯走出地獄,換成中文有最近的
距離,也是最遙遠的距離的意思,
有沒有更完美更文青更潮的中文翻譯呢?
作者:
EthelHan (脆弱玻璃心)
2017-02-06 20:45:00原聲帶 讚
作者:
meowchen (喵勸 ㄟ(|v|)
2018-02-06 20:46:00兩階離地
作者:
RocKsHigH (IronLionZion)
2018-02-06 20:48:00Highway to hell 通往地獄的高速公路
作者:
sellgd (李先生)
2018-02-06 20:48:00地獄咫尺
作者:
xxx15435 (老屁股閉嘴)
2018-02-06 20:49:00從地獄來的兩步
作者:
sellgd (李先生)
2018-02-06 20:49:00差點進棺材
作者:
ayasedd (ayase)
2018-02-06 20:51:00神鬼地獄
作者:
sellgd (李先生)
2018-02-06 20:51:00找 "死裡逃生 類似成語"
作者:
TomChu (TomChu)
2018-02-06 20:53:00二階梯離地獄
作者:
sellgd (李先生)
2018-02-06 20:53:00原意應該是 離地獄就差兩步 吧
作者:
sellgd (李先生)
2018-02-06 21:07:00推文有很多在「不認真回」好嗎
作者: horseham (給我水球) 2018-02-06 21:19:00
超多熱血原聲帶音樂的頻道
作者:
sellgd (李先生)
2018-02-06 21:21:00差兩步入地獄
作者:
kumori (TSUYOSHI)
2018-02-06 21:25:00地獄已近了---撒旦
作者:
woody3355 (我不胖 只是骨架大!!)
2018-02-06 21:35:00帶球走步
作者: CKHsieh 2018-02-06 21:37:00
兩步逃離地獄
作者: crimson11 (crimson) 2018-02-06 21:44:00
咫尺天涯