為啥乜用台羅(標本調)來寫台語無好呢?
1. 台語有同音字,一音多字
舉三個例來做說明:
1-1 人客入來,頭家娘看著(tioh),
講”茲坐(tsia1-tse7,have a seat here)=這濟=so many”,
人客笑笑阿應”一個爾(tsit8 e5 nia5一個而已),
無外/偌濟(bo5-gua7/nua7-tse7沒很多)
1-2 歸叢好好,確實無剉=無錯
1-3 博士班畢業,無校=無效
1-4 囡仔跋倒,媽媽敷敷=馬馬虎虎
2.台語有文白讀, 一字多音已經有夠惱(loo2,魯,盧)啊
羅馬字更(koh擱)破壞這種關係
一 it4,tsit8
東 tong1,tang1
山 san1,suann1,
我毋知影攏總有幾%,足濟%是一定兮
寫羅馬字煞予台語愈來愈亂
3. 羅馬字歹讀歹寫,更要(koh-ai擱愛)家己心中變調:
漳州腔兮規律變調5-7-3-2-1-7,
頭前字哪是第5調亦是第1調,
變調後, 攏是變成第7調,所以為著欲區分叨一字,
要寫本調,我個人會使理解,這無問題.
可惜,安呢就失去拼音文字兮優勢.
而且,台語變調有例外,毋是這簡單.
我看,這欲講到(kah4甲)予民眾捌(bat4,辨別,辨識),嘴鬚著(tioh)好拍結,
我看文章,毋想欲參加克漏字兮考試,用上下文來臆(ioh,臆測=猜).
而且,日本人兮研究,漢字辨識率>平/片假名.
4.台語是
漢藏語系->漢語族->閩語支->沿海閩語->閩南語->泉漳片->臺灣話/臺語
特色是單音節,有聲調,講話是文言文,用羅馬字來鬥,毋好啦,
歐美國家,伊們(in+N=inn他們)是多音節,聲調少,有字根,有字尾的語言.
歹勢,台語一千年前著已經佮漢字縛(pak)作夥.
當做換一領頭前印ABC兮衫,
人着會變喔,無這簡單.
你哪問美國人,細漢敢捌學過KK音標佮英文文法,
伊會講”彼(he)是啥洨?”
台灣囝仔讀十幾冬英語,結果是讀寫能力>聽說,英語講甲離離落落.
台羅喔,學寡來當做音標來用是未醜(美麥=袂禾黑),
用來寫字都(too2)免啊,
看布袋戲配漢字字幕較(kha2)贏.
暫時尋(揣)無漢字,透濫一寡羅馬字是okay,終其尾是要全部攏寫漢字,
合音分開寫,亦是借字攏okay.
ABB這款(白曬曬,幼綿綿),BB寫毋著嘛無要緊,A上重要,BB無蓋重要.
外來語寫英語著會使,
親像Battery八爹利,我今馬攏講”電池”,
AutoBike歐多掰,我講”機車”
回復台語兮原始面容,毋免改造啊.