[問卦] 日本人能夠體諒台灣人的「蛤?」了嗎?

作者: liu2007 (è–¯)   2018-02-28 09:45:43
在日本如果用「蛤?」的語氣
非常容易造成誤會甚至被認為是要跟對方起衝突
台灣人普遍尊重外國文化
所以在日本不能用「蛤?」被認為是一項重要的資訊而在網路上廣為流傳
那我很好奇日本方面呢?
他們又是否能夠體諒在台灣用「蛤?」來表達疑問、驚訝是一件稀鬆平常的事呢?
應該不乏台灣人向日本人解釋這件事情吧?
有沒有台灣人的文化習慣是否有被外國文化了解、尊包友的八卦呢?
作者: North4use (沒用的啦)   2018-02-28 09:46:00
那是在日本用蛤才會造成誤會 這裡是台灣
作者: aq981334 (2025年未來人)   2018-02-28 09:47:00
他們也會一起習慣的好嗎
作者: zxzxzzzx (PPN)   2018-02-28 09:47:00
國外按喇叭是提醒,台灣按喇叭是挑釁,解釋那麼多幹嘛?
作者: kabukiryu (悠游夏日基隆海的男人)   2018-02-28 09:47:00
uso
作者: yoher (話不投機半句多)   2018-02-28 09:47:00
在台灣的日本人可以 在日本你蛤試試
作者: LiveInNow (活在當下)   2018-02-28 09:47:00
聽說日本連蛤仔都不吃
作者: IHD (終於要等到時空變異了嗎?)   2018-02-28 09:47:00
沒啊 在台灣可以歧視英語不好的啊 你看自助餐教授怎挑研究生?
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2018-02-28 09:47:00
蛤啦?你說蛤啦?
作者: HarukaLoveu (雪夜櫻)   2018-02-28 09:47:00
Hum?
作者: pp938077 (小丑培)   2018-02-28 09:47:00
入境隨俗 來台灣還管你聽不體諒喔?
作者: bg00004 (絕緣體)   2018-02-28 09:48:00
這就是文化差異..要不懂~也能說不夠多元包容外來文化
作者: imega (哎妹嘎)   2018-02-28 09:48:00
huh?
作者: aq981334 (2025年未來人)   2018-02-28 09:48:00
國外遠光燈是照路,台灣遠光燈是照人
作者: Cha23Cha (科大果真有差)   2018-02-28 09:48:00
台灣人蛤不蛤 還要死日本人鬼子體諒是啥小
作者: ssaprevo   2018-02-28 09:49:00
看語氣啊 我聽到死老人在那蛤也想揍人
作者: heavensun   2018-02-28 09:51:00
老美也常用 蛤?
作者: dogmax (Dont look back in anger)   2018-02-28 09:52:00
は?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com