※ 引述《SamShik (三順喔膩)》之銘言:
: ㄅㄆㄇ也不就是個民初的東西
: 我是覺得跟拼音比沒有孰優孰劣
: 咬字正確的人 用哪個都一樣
: 外國人學也是要注意跟原本自己語言發音的差異
: 不喜歡漢語拼音可以改回威妥瑪啊 大多數中文名字翻英文一看就知道中國人還台灣人
: 我覺得比較好笑的是
: 中國人雖然不會用ㄅㄆㄇ 但是他們的字典後面都會有附表
: 多少看過,有人說那是日文,有人說那是老祖宗的東西
: 注音符號根本兩個都不是
: 那個王姓女藝人在搞甚麼笑,還根本咧。
: 不管是本省還是外省人,阿公阿嬤(或曾祖父母)都不會的東西,妳叫它根本喔?
: 會不會過二十年後台北101不放煙火也叫作忘本?
拼音最大的好處,是利用拉丁字母的順序性已達到中文字的順序與邏輯
這點是注音符號做不到的,簡單來說拉丁字母除了可以拼出一個單字以外,更好用的是排序,就像甲乙丙丁這樣,可是中文的甲乙丙丁根阿拉伯字的1234並沒有什麼不同,但英文就不一樣了,英文字可以根據它開頭的字母來排序。
舉個例子好了
李登輝
陳水扁
鄭文燦
周杰倫
陳樹菊
蔡英文
馬英九
蕭萬長
習近平
以上排序根本沒有依據,因為ㄅㄆㄇㄈ接下來十個注音符號有人念的完嗎?筆畫?你會記得每個字的筆劃嗎?
但如果用拼音的話就會是
L: 李登輝
C: 陳水扁 陳樹菊 鄭文燦 周杰倫 蔡英文
M: 馬英九
X: 習近平 蕭萬長
馬上可以排出一套順序 與 分類
內文也有提到日文,日文的五十音也有順序性的,唯獨注音符號沒有
我個人大概從大學開始就已經用拼音打字了,別的不說注音符號的數量就多拉丁字母11個,塞在一個小鍵盤裡,光這點拼音就贏了