※ 引述《perfidia ()》之銘言:
: 根據德國《圖片報週日版》報導,依循奧地利和加拿大先例,德國官員也將國歌歌詞"性
: 別中立化"提上議程。德國家庭部性別平等委員羅瑟-默林(Kristin Rose-Möhring)在
: 一封內部信件中提出國歌性別中立的修改議案。羅瑟-默林建議將字詞中含有父親(Vater)
: 含義的"祖國(Vaterland)"改成"家園 (Heimatland)"。並將"兄弟般心手相連(brü
: derlich mit Herz und Hand)"改為"勇敢地心手相連(couragiert mit Herz und Hand)"
: 。
: 恕刪
本魯好奇,既然 vaterland 如此不妥。
那鄉民每天的精神寄託:電腦主機
裡頭最重要的就是那個主機板:motherboard
英文叫做媽媽板,這是否是女權主義的象徵呢?
抑或是男權主義至上的概念,將帶有女性含義的主機板,禁錮在機殼裏?
這應該改正嗎?
該改什麼好呢?