Re: [FB] 女權雜誌:有人用中文翻譯扭曲我們的文章

作者: a5378623 (黑雲)   2018-03-21 14:28:28
※ 引述《Lovetech ( )》之銘言:
: 重點翻譯,雜誌方聲明這篇文章是在討論內化的種族歧視
: 不是讓你拿來攻擊女權主義者及女人用的
: 不過有些人應該會堅持那是在說中國人,其他地方不適用
真的是笑死,怎麼現在台灣人又變成Chinese啦?
April Magazine的原文是2017/6/24發表的
然後在前幾天,也就是2018/3/14被轉到微博
https://i.imgur.com/GWaYf99.png
而在2018/3/18中國女權聯絡到原作者
https://i.imgur.com/Vm3yrYn.png
然後也才有了你轉的這篇雜誌的聲明
但是八卦卻是在3/19才有人轉發
所以很明顯,這篇文章說的就是中國人
當然你可以說,雖然他是說中國人
但不代表八卦鄉民沒有曲解文章
那麼我們來對照一下就好啦
八卦有哪篇文章說到
「亚洲女性对亚洲男性的歧视是普遍性的,尤其是中国女性为甚。」
你找出來,然後再說這篇聲明說的
「曲解他們言論的Chinese internet users」
不只是指中國人,也包含台灣鄉民啦
作者: zzzz8931 (肥宅)   2018-03-21 14:29:00
作者: dorydoze (dorydoze)   2018-03-21 14:31:00
爛雜誌也要吵那麼久

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com