Re: [問卦] 為什麼幾乎沒看過人中日夾雜?

作者: FrankLP (水桶から脱出しました)   2018-04-22 10:43:33
※ 引述《aaaba (小強)》之銘言:
: 中英夾雜很容易,在唸書、工作、ptt
: 都常看到
: 例如:等一下 我 check 一下我的 schedule
: 往往發文有一兩句這種的
: 推文就會歪樓全部都在模仿
: 但是幾乎沒聽過人中日夾雜
: 是日文不普及還是我看過的人太少?
:
一大堆好嗎.....
https://read01.com/RRMjL5.html#.Wtv1xS5ubIU
「社會、政黨、主義、銀行、會計、知識、小說、公園、宗教、廣場、單位、電話、幹部
、課程、文明、圖書館、作品、主食……」
現代中文把日文全部拿掉 基本就是殘廢的狀態....
其實我們現在用的都是有大量和製漢語的中文
因此如果有5毛說中國人才能用中文的話
台灣人只用和製漢語 對於生活影響不會太大....
作者: lolic (lolic)   2018-04-22 10:44:00
還有拉麵
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-04-22 10:45:00
銀行不是和製漢語
作者: gracew0709 (0.0)   2018-04-22 10:45:00
跟媽媽桑
作者: geordie (Geordie)   2018-04-22 10:45:00
現代中文是普通話文字+和製漢詞組成的
作者: moai513 (小鳥)   2018-04-22 10:46:00
賽亞人也算喔
作者: ntuwalker (煩死人的科長)   2018-04-22 10:46:00
照這邏輯,那日文本體把漢字拿掉的話,殘得更重啊
作者: gracew0709 (0.0)   2018-04-22 10:47:00
領帶
作者: cmotpetb (鏡花水月)   2018-04-22 10:47:00
日文拿掉漢字還是可以讀啊 古早遊戲都全假名沒漢字的
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-04-22 10:47:00
小說也不是,話說很多都不是,其實都過度套上去
作者: gracew0709 (0.0)   2018-04-22 10:48:00
看護
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2018-04-22 10:48:00
應該說日本把漢字詞拿掉才對 拿掉漢字只是跟韓文一樣
作者: geordie (Geordie)   2018-04-22 10:49:00
經濟跟自由還有會計的確是和製漢詞
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2018-04-22 10:49:00
你叫日本人把名字漢字都拿掉看會不會崩潰
作者: FrankLP (水桶から脱出しました)   2018-04-22 10:49:00
科 把繁體字都廢掉的強國...實在沒資格說漢字是強國的
作者: FrankLP (水桶から脱出しました)   2018-04-22 10:50:00
漢字跟羅馬字母概念類似 是地區的共同的文化資產
作者: sf073271659 (呆頭堯)   2018-04-22 10:50:00
把法典的日文用詞拿掉更殘喔(笑
作者: FrankLP (水桶から脱出しました)   2018-04-22 10:51:00
所以羅馬人可以說: 不跟羅馬統一就不能使用羅馬文字?
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2018-04-22 10:51:00
中國文化影響日韓東南亞 問題是中共沒資格說話
作者: snocia (雪夏)   2018-04-22 10:52:00
Novel譯成小說是來自日本人,但中國本就有小說這個詞
作者: geordie (Geordie)   2018-04-22 10:53:00
各個時代的中文字也因使用的語言不同而使得中文字的詞彙越來越多
作者: snocia (雪夏)   2018-04-22 10:53:00
而且中文的小說=日文的小說+物語,這兩個在19世紀不同義
作者: FrankLP (水桶から脱出しました)   2018-04-22 10:53:00
現代"大學"的意思是學校 中文的大學不是學校的意思
作者: snocia (雪夏)   2018-04-22 10:55:00
既然日文的小說和物語原本是分開的,而中國的「章回小說」名詞出現甚早,那麼就不需多說了
作者: lun1110 (Lun)   2018-04-22 11:05:00
真的蠻多的,尤其是跟老師傅在哈拉時
作者: nadiaInochi (狗狗)   2018-04-22 11:16:00
音讀漢字和所有佛教有關的名詞還有中國由來的漢字詞和四字熟語,比你講的多得多了要說外來語多的語種,日語本身應該排很前面
作者: newwer (在下必須回到家鄉)   2018-04-22 11:42:00
這樣也算的話我講漢堡是中英夾雜喔= =

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com