http://bit.ly/2HPRY8k
美國新聞 我翻譯der
In its latest report published Saturday, the European Saudi Organization for
Human Rights (ESOHR) said executions by the Saudi government in the first
quarter of 2018 increased by 72% compared to the corresponding period last
year.
根據歐洲沙烏地人權組織(ESOHR)在星期六推出的報告顯示,沙烏地政府跟去年
同期相比,在今年的第一季的砍頭人數,增加了72%。
According to the report, a number of foreign nationals also face capital
punishment in Saudi Arabia.
這則報導表示,沙烏地阿拉伯的住外國民,也有一部分的人受到資本上的懲罰(罰錢等)
The report came against a backdrop of widespread criticism of the kingdom
over its terrible human rights record, including the censorship of free
speech, indiscriminate incarceration of citizens with no due process, or the
lack of basic freedoms for women and girls.
這個報導的發布就是要抵抗沙烏地阿拉伯王國的臭名。沙國以不重視人權為名,
包含言論自由的限制、沒有經過正當程序就胡亂監禁人民、甚至限制女生的基本人權。
Although the Riyadh government does not disclose any official statistics for
people on death row, ESOHR has confirmed that 42 people are facing imminent
execution, including 8 people who were minors at the time of the offence.
即使利雅德政府並沒有公布任何死刑的官方數據,ESOHR掌握到有42人即將面對
死刑,其中有八人在犯罪時是未成年的。
The report has also decried the Saudi regime’s move to execute people for
alleged offenses that do not even cross the serious crimes threshold defined
by the international law, noting that the convicts have simply attended
peaceful demonstrations, exercised freedom of speech, or practiced their
religious rites.
該報告也譴責沙烏地政權,因為他們在該罪刑在國際法上定義裡並未重大的罪名下,都還
是會處決人民。重點是,這些被指控的人都只是參加和平遊行、發表自由言論。或是行使
他們的宗教權而已。
Since 2008, Saudi Arabia has rejected all requests for visits by special
independent rapporteurs of the United Nations, who are concerned about the
kingdom’s human rights violation, the report added.
自從2008以來,沙國就拒絕任何聯合國派來的特別獨立報告員。這些報告員
都很關注沙國侵犯人權的行為。
In March 2017, Michel Forst, a UN special rapporteur on the situation of
human rights, expressed serious concerns about the situation of human rights
defenders in Saudi Arabia.
在2017年3月,一個聯合國人權報告員Michel Forst提到他對沙國人權捍衛者的強烈關注
。
Also in a report in September 2017, the UN Secretary General deplored Saudi
Arabia for practicing intimidating acts such as travel bans, freezes on
assets of people, and the use of torture against individuals or groups that
collaborate with the UN institutions or programs.
在2017年九月,聯合國秘書長對沙國的極端行為表示遺憾。沙國下了旅遊禁令、
凍結人民資產、對那些跟聯合國機構或是計畫合作的個體甚至是團體採用刑求。
Figures show that 146 people were decapitated in Saudi Arabia in 2017, of
whom 56 were foreigners.
報告顯示在2017年有146人被處決,其中有56人是外國人。
Only in one day in July 2017, Saudi Arabia killed four people charged with
attending demonstrations.
在2017年七月的某一天,沙國就以參與示威遊行的罪名,處決了四個人。