※ 引述《a27938686 (海灘褲)》之銘言:
: 小時候
: 華國長輩總是洗腦華人博大精深
: 就連語言都是世上最難的
: 長大後發現古拉丁語超難
: 斯拉夫語動詞變化多到不要不要
: 閃米語也有說寫分離的情況
: 日語也超級龜毛
: 而拉丁語系最簡單的英文也貌似比中文難
: 除了動詞的格 單複數變化
: 名詞也有單複數變化
: in at on可以用”在”就解決了
: 還會有子句修飾
: 中文則是另開一個新句子
: 聽說中文懂四千字就很夠用
: 但像雅思什麼的只少要八千
: 托福GRE更是破萬而且三者單字不一定重複
: 到學術一點的領域
: 一大堆一大堆專有名詞 等於重新又要背一次單字
: 英文根本爆難啊!!
: 有沒有英文才是博大精深的卦啊?
那不是難,是「要背的東西比較多」。
英文單字就跟教科書一樣,既難背又無意義(無法廣泛應用 ex:一字多義)。
甚麼才叫難?
當你把整本字典都給一字不漏的背下來,卻發現自己還是無法精通讀寫的時候,那才叫難
。
據說英文輸入法的安裝檔,
大小是KB起跳。
而中文輸入法的安裝檔,
大小是MB起跳。
這難度是要怎麼比???