※ 引述《lofan (木柵欺獵人)》之銘言:
: 雖然說美國就是現今社會的老大 一切規則美國說得算
: 但難道連在台灣做學術研討 都得假裝自己是在美國嗎?
: 學術研討會大部分的聽眾是台灣人、辦在台灣 照理講應該要講中文才對吧?
: 至於有些英文專有名詞另當別論 到專有名詞再講英文就好
: 但台灣卻是要逼一堆帶有濃濃台灣腔的教授用英文演講
: 光是要聽懂他們講的是不是英文就有難度了
: 更何況還要聽懂他們講的內容是什麼
: 大部分的人應該都是到現場 假裝很認真但其實都聽不懂吧
: 如果說演講的對象本來就不是學生 而是那些洋教授的話
: 那也不必還要鼓勵學生來參加吧?
: 有沒有八卦?
八卦就是用英文演講很基本
不要把講英文視為很了不起的事
美國的狗都聽得懂英文
沒道理學生會聽不懂
語言只是習慣就會的工具
很多學術專有名詞硬要翻成中文也很怪
哥在當研究生時也有在學術研討會用英文演講
只是外國人很踴躍的問問題嚇到我了