問京葉線要去哪裡坐
結果把けいよう線 (音近K.優 線)
讀成きょうば線 (kyou ba)
當日本人聽懂了
日本人會怎麼看待你?
東京的京 千葉的葉
東京とうきょう 千葉ちば
這樣日本人會怎麼反應呢?
作者:
ringko1 (大華)
2018-05-28 01:27:00ki me na wa
作者:
goldcity5 (I see you)
2018-05-28 01:27:00死東南亞人
作者:
Dinenger (低能兒)
2018-05-28 01:27:00我都講英文給你參考
作者:
Arad (捏扣☆\(^▽^)/)
2018-05-28 01:28:00應該是不會聽懂
作者:
railman (大魯蛇)
2018-05-28 01:28:00聽口音就知道你是外國人啦
作者:
kobe9527 (狗鼻9527)
2018-05-28 01:28:00講英文嚇死他們
作者:
aq981334 (2025年未來人)
2018-05-28 01:33:00嘲笑你
作者:
aq981334 (2025年未來人)
2018-05-28 01:34:00就像有些台灣人看到外國人發音不標準,甚至台灣人老人台灣狗語也會有人嘲笑講錯字 發音錯更容易被笑
我會先看英文寫Keiyo再跟他們說けいよう東京とうきょう 成田なりた 京成せいけい
作者:
Arad (捏扣☆\(^▽^)/)
2018-05-28 01:39:00面對任何漢字都不要想自己去拼音 全部查過比較保險
作者:
sai0613 (賽嗓)
2018-05-28 01:40:00他們會知道你是外國人,很可能會笑但不一定是取笑那種笑
作者: savishu (........) 2018-05-28 01:40:00
去日本講破英文他們會崇拜你,講破日文會鄙視你
記得日文老師說過 日文漢字就日本人通常怎麼唸就怎麼唸通常沒有一定的規則
作者:
sai0613 (賽嗓)
2018-05-28 01:42:00我之前就直接問鐵路人員“郡山”的唸法是什麼他們就直接放慢速度唸給我聽
作者:
retre77 (清水の舞台から飛び下り)
2018-05-28 01:45:00不會怎麼樣。
作者: deltarobot (翻出來比大隻小隻啊) 2018-05-28 01:48:00
又一個Gaijin
作者: yinrw (Yin) 2018-05-28 01:52:00
洋人臉孔他們會很開心,可惜我們長的跟支那人一樣,沒被鄙視就要感激了
作者: cymtrex 2018-05-28 01:59:00
地名常見的問題啦!最g8的我覺得是淺草(Asakusa), 淺草寺(Sensou-ji), 真的很有事。
作者: amoebaba (阿米巴巴) 2018-05-28 02:06:00
專版
作者:
lesterc (尾大力)
2018-05-28 02:08:00講英文 嘲笑他們低等人種
作者: Stylux 2018-05-28 02:09:00
心理吶喊又一個がいじん來問路
作者:
ziso (ziso)
2018-05-28 02:13:00像把先嗇宮站念成先薔這樣?
看對方的智力與同理心,團塊世代的老人解讀能力較大方你御徒町說錯 他們會知道團塊世代老人解讀能力強 為人也較大方
作者:
duesenberg (Duesenberg Model SJ)
2018-05-28 02:42:00倭奴覺青台獨吱八舔日皇民學店屁孩人渣敗類瘋狗賤畜又要跪舔小日本了,殊不知日本粑粑根本不理牠們。
作者: dsilver (細數遠星永唱泉水) 2018-05-28 04:19:00
一點都不煩啊,名乗り本來就是他們日本人喊爽的,毫無邏輯可循。他們自己聽的懂就好,誰管你外國人怎麼學,你問一個美國大學中文系書卷獎,什麼是母湯,他最好是知道啦