※ 引述《wavelet (0)》之銘言:
: 自由
: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2455048
: 大馬孩子骨瘦如柴?畢業致詞涉歧視被砲轟 清大生道歉
: 國立清華大學日前舉行106學年度畢業典禮,當時李姓女畢業生代表致詞時,脫口而出將
: 馬來西亞形容得像「第三世界國家」引起非議,不少馬來西亞網友看傻眼,諷刺說「對阿
: 我們還要打獵,不然沒飯吃」,台灣網友也看不下去,直呼丟臉丟到國外去。這名畢業生
: 事後已經道歉,也澄清她的原意是想表達當地老師對教育的熱情。
: 清大畢業生日前在畢典致詞上失言,引起不小風波。(圖擷自YouTube)
: 網友在臉書上分享「清華通技中心拍攝直播」片段,畫面中兩位畢業生致詞代表樣貌清秀
: ,意氣風發,但左邊的李同學一開口便提到:「去年暑假,我也有機會到馬來西亞學習,
: 在當地我雖然沒有看到骨瘦如柴的小孩,也沒有體驗到惡劣的環境,但我在當地看到的老
: 師與我們一樣的教育熱忱,同時也感受到他們對孩子的用心及關懷,這更加讓我知道,只
: 要心中有愛、懷有熱情,教育這件事並沒有所謂的距離。」
: 然而就是這句「我雖然沒有看到骨瘦如柴的小孩,也沒有體驗到惡劣的環境」,惹來馬來
: 西亞網友質疑「歧視大馬」諷刺說:「你是去錯國家是嗎...」、「這間大學被這麼一句
: 話毀了」、「最好我們骨瘦如柴,就不用減肥這麼辛苦了」、「台灣以外的國家都是非洲
: XD」、「可能她不知道馬來西亞是區域肥胖率最高的國家」。
: 李同學本人則澄清表示:「『去年暑假我也有機會到馬來西亞實習』的致詞內容。其實那
: 段最主要想到(應為「想要」)表達的意思是在於破除許多人對於至其他國家實習或見習
: 的迷思與刻板印象.....。礙於篇幅及時間的關係,因此無法將心得於致詞時呈現。在實
: 習後,我的心境上因此有所轉變,我是因為看到當地老師的教育愛而有所轉變,並沒有歧
: 視該國家的意味。」
: 更提及:「可能有些人會針對致詞內容『雖然我沒有看到...』提出攻擊,又或者是只取
: 部分內容造成誤會,在此我必須澄清,這並非我的原意。實際我想表達的是『我沒有在這
: 個國家看到惡劣的環境,反而是感受到老師對於教育的熱情。』這才是我想到(應為「想
: 要」)表達的原意。」
: 最後致歉說:「若這段言論讓部分聽眾感到不舒服,以及感到不被尊重,我在此深感抱歉
: ,也會好好檢討自己的疏失,往後我會更加注意發言,感謝您的指教與建議。」
: 備註:
: https://www.youtube.com/watch?v=Ev0Uva5jZLk&feature=youtu.be&t=1h2m36s
: 我是沒參加過大學畢業典禮啦...原來大學畢代致詞跟小學生演講一樣?
歧視 或讓人覺得提出攻擊,這倒還好啦 個人沒這麼覺得,也不會覺得有什麼不舒服的地方。
看看文中引述到的大馬網友諷刺說法內容,我想他們的想法跟我也差去不遠~ 大家都一樣乍舌到不曉得怎麼回應比較合適,乾脆玩起惡趣味反串式回复,娛樂娛樂一下大家。
另我詫異的反倒是,就算他事前不了解馬來西亞風情也罷。可這不已經呆過當地一段時間 也完成實習了嗎?
出發前想著會見到許多骨瘦如柴的小孩,過程中見不到骨瘦如柴,沒關係。回家後繼續給自己洗腦說:馬來西亞有著許多骨瘦如柴的小孩,不過是我剛好沒看見啦~
入正題。
談談為何如此一說會令大馬網友網友面部神經當機,看看去年年尾紐時的報導標題:
”In Asia’s Fattest Country, Nutritionists Take Money From Food Giants“
”在亞洲最肥胖的國家,營養學家從食品巨頭那裡獲取資金。“
https://goo.gl/mB71oo
首個段落有句punch line:
“nearly half the adult population now overweight or obese”
“近一半的成年人口現在超重或肥胖”
你沒看錯,亞洲肥胖指數最高國家的小孩竟然被期待“骨瘦如柴”。不單是挑錯對象的問題,還誤打誤撞轉個180大彎,錯置在另一極致的對象身上了。
這下馬來西亞成了一個所謂“窮到吃過飽讓過半人口過度肥胖”的國家。
蛤,總覺得上一句哪兒怪怪的。
麻煩鄉民用腦鞭策一下,起風了~
藉機教個英文單字:
obese - grossly fat or overweight. 肥胖
obesity - the state of being grossly fat or overweight.
通常用在稱呼正值肥胖狀態的人,有種意指著迷於食物的feel。
抱歉,下巴不見了 我得去找找~