I am Han people, but my nationality is not China.
其實在東方以外 大多數人根本分不清楚中國與台灣差別
就我自己實際遇過 在印度阿三國
若不是工作上有往來
他們連日本與中國都分不太清楚
硬要講自己是台灣人不是中國人 很容易到最後只是造成對方更大誤解爾
阿三國已不算太遠 那其他亞洲地方當然就更不能理解
況論斯拉夫人與歐羅巴地區
美國是唯一特例 那是因為他們政府有在宣傳台灣不是中國
東方國家是因為鄰居 所以很了解狀況
出國 不論是旅遊還是洽工 還是辦正事好
去吵這真的很沒意思
※ 引述《AlHorford15 (黑眼睛黑頭髮黃皮膚)》之銘言:
: 直覺翻
: 華人在英文上主要應該是指講華語/中文的人
: i am(speak) chinese ,(but) not from china .
: 造樣造句
: 我母語是德文,但我不是德國人(來自盧森堡)
: 大概4這樣?