Re: [新聞] 蔡政府滅火租借說 流於情緒化

作者: assassinASHE (assassinASHE)   2018-06-30 06:47:45
: 不過,王高成指出,外交部刻意用簡體字表達,此屬不必要,令人有貶損本身國格之感。
: 既然是中華民國外交部,正式發言就用正體字;而故意說「如果閱讀正體字有困難」,是
: 有一點挑釁與羞辱對岸的味道,此為過度表態,亦是不必要的情緒反應。
夠了喔
你們已經噓第二篇了喔
這篇根本沒講錯
你官方立場 本來文字稿就要嚴謹 不卑不亢
但你用一句什麼如果你有什麼困難這種句子
除了嘲諷以外 還有什麼好處??
如果中國大陸是狗 你不覺得你這樣用詞是在跟狗嗆聲嗎??
把自己格調拉低 那你台灣政府跟狗有什麼分別??
再說本來政府聲明就應該用自己的語言文字 你還用對面的??
想到當初退出聯合國
中共質疑我們代表團 明明是中國人 明明是五大常任 中文明明是聯合國官方語言
卻從頭到尾用英文講話
這跟你現在用簡體字嗆對面 有什麼不同?? 你沒有自己的文字??
我覺得這種政府就跟鼻屎部長一樣
一臉土樣 潑婦罵街似的
很丟臉
作者: C13H16ClNO (3955 老地方見)   2018-06-30 06:58:00
樓下給分
作者: immmy (immmy)   2018-06-30 07:01:00
中共宣傳片看太多中國那時正在文革時期,外交人員還得裝的一副農村老粗模樣
作者: tbaby (車震?床震?地震!)   2018-06-30 07:04:00
發次一次看不懂 發兩次外加嘲諷可以保證不會繼續裝傻第三次
作者: immmy (immmy)   2018-06-30 07:04:00
中國這些年來外交發言甚至以粗鄙不堪來自豪看到祖國遺民的表現我就放心了
作者: yoshilin (明明可以靠臉吃飯)   2018-06-30 07:28:00
公文書搞成八卦報導,dpp也真是厲害

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com