作者:
Bush731 (布希)
2018-07-08 19:17:35※ 引述《hellomotogg (你好機車)》之銘言:
: 餓死抬頭
: 本魯每次看到呆灣媒體
: 寫現任俄羅斯宗痛的中文譯名
: 有好多種啊
: 普丁
: 普京
按俄文最正確的發音, 普京才對
俄文系的學生一定每個都回答你 這個才是對的
: 普騰
: 普廷
: 蒲亭
: 哪個才是普大帝的中文譯名
: 不像美帝只有川普 不然就特朗普 兩種而已
: 有俄國系的可以翻譯翻譯嗎
另外, 發現元素週期表的那位 翻成門德列夫是不對的, 應翻成門傑列夫才對
可惜PTT沒辦法打俄文